Latein » Deutsch

prōspicientia <ae> f (prospicio)

Vorsicht, Vorsorge

prōfluentia <ae> f (profluens)

das Hervorströmen
profluentia übtr
(Rede-)Strom [ loquendi ]

efficientia <ae> f (efficio)

Wirksamkeit [ solis ]

prō-ficiō <ficere, fēcī, fectum> (facio)

1.

vorwärts kommen
habe zurückgelegt

2. übtr

Fortschritte machen, etw. ausrichten, bewirken [ multum verbis apud alqm; alqd in philosophia; nihil in oppugnatione oppidi; ad pacis stabilitatem ]

3.

proficio (v. Lebl.)
nützen, helfen, dienen
unnütze
wirken, anschlagen

pro-ficīscor <ficīscī, fectus sum> (Incoh. v. proficio)

1.

aufbrechen, sich aufmachen, (ab)reisen; absegeln, in See stechen [ ab urbe; domo; (ex) portu; ex Sicilia; Corinthum; ad somnum o. ad dormiendum schlafen gehen; ad caelum von Sterbenden; obviam alci; subsidio alci; (m. Sup.) venatum jagen gehen ]

2. MILIT

marschieren [ adversus hostem; contra barbaros; in proelium; ex castris; eodem cum exercitu; in expeditionem; ad Massiliam occupandam ]

3. (in der Rede)

fortfahren, weitergehen, zu etw. übergehen [ ordine ad reliqua ]

4. (a re) übtr

v. etw. ausgehen, m. etw. den Anfang machen [ a philosophia; a lege ]

5.

herrühren, abstammen, seinen Ursprung nehmen, entspringen [ ex ea civitate; Tyriā de gente ]
die Schüler des Sokrates

prōficuus <a, um> (proficio) spätlat

nützlich, vorteilhaft, günstig

pro-fiteor <fitērī, fessus sum> (fateor)

1.

offen bekennen, gestehen (alqd; auch de; m. A. C. I.) [ verum; de parricidio ]

2.

öffentl. erklären [ ius Rechtskundiger sein; medicinam ]

3.

amtlich angeben, anmelden (z. B. Namen, Vermögen, Beruf) [ frumentum; rem alienam ]
sich zum Kriegsdienst o. als Amtsbewerber melden

4.

sich öffentl. ausgeben für [ se patrem infantis; se legatum; se candidatum consulatūs; se philosophum; se amicum sich Freund nennen; se omnium provinciarum defensorem ]

5.

versprechen, verheißen, anbieten [ operam suam ad alqd; omne studium; arma; magna ]

6. nachkl.

öffentl. angestellter Lehrer, Professor sein

7. nachkl.

sich als Prostituierte beim Ädil registrieren lassen

8. mlt.

ein Ordensgelübde ablegen

prōfluvium <ī> nt (profluo) poet; nachkl.

das Hervorfließen [ sanguinis ]

silentium <ī> nt (sileo)

1. poet oft Pl

das (Still-)Schweigen, Stille [ ruris; lunae der Mondnacht; noctis ]
stillschweigend [ alqd audire; proficisci ]
aufmerksam angehört werden
m. Stillschweigen übergehen
ohne ein Geräusch
tritt ein
als es still wurde
dem Schauspiel ruhig zusehen
sich Gehör verschaffen
den Diebstahl ausplaudern

2.

Ungestörtheit b. den Auspizien

3. übtr

Untätigkeit, Ruhe, Muße [ inter armatos; iudiciorum ac fori ]

4.

Ruhmlosigkeit
der ruhmlosen Vergessenheit entreißen

beneficientia <ae> f (beneficium 4.) mlt.

Lehnshoheit

profānum <ī> nt (profanus)

1. poet; nachkl.

Ungeweihtes, Unheiliges, Volksgut
auf ungeweihtem Boden

2.

das Gottlose, Schändliche

dēspicientia <ae> f (despicio)

Verachtung [ rerum externarum ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina