Latein » Deutsch

pūberēs <rum> SUBST m (pubes¹)

waffenfähige Männer, waffenfähige Mannschaft

pūrum <ī> nt (purus)

Reingewinn

uterus <ī> m, uterum (Kom.) <ī> nt

1.

Unterleib, Bauch; Mutterleib, Gebärmutter

2. poet; nachkl.

Leibesfrucht

3. poet

Geburtswehen; das Gebären

4. poet; nachkl. übtr

Bauch, Inneres [ navis ]

cumera <ae> f, cumerum <ī> nt

(Getreide-)Korb

iūgerum <ī> nt Gen Pl iugerum, Dat u. Abl Pl iugeribus. (iungo, iugum)

ein Morgen Landes (= ¼ Hektar)

pūlēium <ī> nt

1.

Flohkraut, Polei (eine wohlriechende Pflanze)

2. übtr

sanfte Tonart

pūbertās <ātis> f (pubes¹)

1. nachkl.

Mannbarkeit, Geschlechtsreife

2. Tac. meton.

Manneskraft, Zeugungskraft [ inexhausta ]

3.

erstes Barthaar

pūbēs1 <Gen. eris> ADJ

1.

mannbar, erwachsen

2. (v. Pflanzen) übtr

pubes poet; nachkl.
ausgewachsen, strotzend, saftig, kräftig [ folia; herba ]

pūbēns <Gen. entis> (vgl. pubes¹) Verg.

strotzend, saftig (v. Pflanzen) [ herba ]

pūbēscō <pūbēscere, pūbuī, –> (pubes¹)

1.

mannbar, erwachsen werden

2. übtr

heranwachsen, -reifen

3. poet; nachkl.

sich m. etw. überziehen

līberī, līberûm <ōrum> m (liber²) kein Sg

Kinder

merum <ī> nt (merus)

vinum poet; nachkl.

nicht m. Wasser vermischter Wein, übh. Wein

sērō, sērum, sēra ADV (sērus)

1.

spät; abends

2.

zu spät

vērum1 <ī> nt (verus)

1.

das Wahre, Wahrheit, Wirklichkeit
wahrscheinlich
der Wahrheit gemäß, in Wahrheit

2.

das Rechte
verum est (m. A. C. I., selten m. ut)
es ist begründet, vernünftig

iterum ADV

1.

zum zweiten Mal, abermals, wiederum, wiederholt
primo (semel) … iterumtertio
zu wiederholten Malen, ein paarmal
immer wieder, mehrmals
niemals wieder

2. (im Gegensatz)

andererseits, dagegen

asperum <ī> nt (asper) nachkl.

das Raue
über Rauhes (durch Mühen) zu den Sternen
über Steine zu den Sternen
Meeresstürme

cēterum ADV (ceterus)

1.

übrigens, im Übrigen, sonst

2. nachkl.

aber, sondern, doch, dagegen

3. (beim Übergang zu einem neuen Gedanken)

außerdem, nun aber

galērum <ī> nt, galērus <ī> m (griech. Fw.)

1.

Pelzkappe

2.

Perücke

pullum <ī> nt (pullus²) poet

1.

dunkle Farbe, schwarzer Saum

2. im Pl Ov.

dunkle Kleidung

pūnctum <ī> nt (pungo)

1. (bes. eines Tieres)

punctum poet; nachkl.
Stich [ volucris parvulae Mückenstich ]

2. poet; nachkl.

Punkt
Punkt, Auge

3. (b. der Abstimmung)

a.

Punkt unter dem Namen eines Kandidaten

b. b. Auszählen durch einen Punkt gekennzeichnete

(Wahl-) Stimme
wie viele Stimmen hast du bekommen?

4. (math.)

Punkt als kleinste, unteilbare Größe; Pünktchen

5.

winzige Fläche, kleines Stückchen [ terrae auf der Erde ]

6. übtr

das kleinste Zeitmaß, Augenblick

7. (in der Rede)

kurzer Abschnitt, einzelner Absatz

8.

punctum poet
Beifall
fand allgemeinen Beifall

9. poet

Urteil
nach seinem Urteil

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina