Latein » Deutsch

pūgna <ae> f (pugno)

1.

Faustkampf, Schlägerei

2. poet

Kampfspiel, Wettkampf

3.

Kampf, Schlacht, Gefecht [ equestris; navalis; gladiatorum; mala unglückliches Gefecht; Cannensis, Cannarum, ad o. apud Cannas bei C. ]
bis zur Entscheidung kämpfen

4. meton.

Schlachtreihe, -linie
das Mitteltreffen

5. übtr

(Wort-)Streit [ doctissimorum hominum; forensium certaminum ]

6.

pugna Kom.
(listiger) Streich

7. (vom Geschlechtsverkehr)

pugna Mart.
das Ringen im Bett

pūgnāx <Gen. ācis> (pugno)

1.

kampflustig, streitbar, kriegerisch [ Minerva; centurio; gens; ensis ]

2. übtr

streitlustig [ oratio; exordium dicendi; vox ]

3.

eigensinnig, hartnäckig [ contra imperatorem ]

pūga <ae> f (griech. Fw.) Hor.

Steiß

augmen <minis> nt (augeo) Lucr.

Vermehrung, Zuwachs

pēgma <atis> nt (griech. Fw.)

1.

Bücherbrett

2. poet; nachkl.

Versenkungseinrichtung im Theater

pūgnō <pūgnāre> (pugnus)

1.

kämpfen, fechten, ein Gefecht liefern [ constanter; eminus; male unglücklich; ex equo; de genu kniend; sagittis; cum hoste in acie; contra adversarios; inter se; pro patria; pro (de) libertate; proelia; vario eventu adversus alqm; in hostem extra ordinem; ad Trebiam ]
die Kämpfenden, Kämpfer

2.

pugno übtr
im Streit liegen, streiten, uneinig sein [ cum natura; cum cupiditate; m. Dat amori gegen die Liebe; habenis am Zügel zerren ]
streiten miteinander

3. (m. A. C. I.)

im Streit behaupten

4.

(sich) widersprechen [ in oratione ]
Widersprüchliches

5.

nach etw. streben, ringen, sich um etw. bemühen (m. ut, ne, quominus; id, hoc, illud m. folg. ut, ne; in alqd; Infin; A. C. I.)
mich selbst zu verwunden

pūgiō <ōnis> m (pungo)

Dolch
schwacher Beweis

pugil <ilis> m (Abl Sg pugilī, Gen Pl pugilum) (vgl. pug-nus)

Faustkämpfer, Boxer

pūgnus <ī> m

1.

Faust

2. meton.

a.

Faustschlag

b. Sg u. Pl Hor.

Faustkampf
im Faustkampf

c. Sen.

eine Hand voll

Zeugma <atis> nt

Stadt in Syrien am Euphrat

pūgnātor <ōris> m (pugno)

Kämpfer, Streiter, Fechter

dogma <atis> nt (griech. Fw.)

1.

philos. Lehrsatz; philos. Meinung

2. spätlat

Glaubenssatz; christl. Lehre

sagma <matis> nt (griech. Fw.) spätlat

Pack-, Saumsattel

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina