Latein » Deutsch

putridus <a, um> (puter)

faul, morsch, schlaff [ dentes; membra; pectora ]

putrēscō <putrēscere, – –> (puter) poet; nachkl.

verfaulen, vermodern, morsch werden

Charōndās <ae> m

sizil. Gesetzgeber um 650 v. Chr.

puter <tris, tre>, putris <e> (pus, puteo)

1. poet

faul(ig), ranzig [ poma ]

2.

morsch, verfallen [ fanum; navigium; saxa ]

3. poet; nachkl.

locker, mürbe [ glaeba; campus ]

4. Hor.

welk, schlaff, matt [ mammae; oculi schmachtend; anima ]

puteal <ālis> nt (putealis)

1.

Brunneneinfassung

2.

Blitzmal (geweihte, ummauerte, vom Blitz getroffene Stelle)

puteus <ī> m

1. Verg.

Grube
graben

2.

Brunnen [ perennis Quelle ]

3. Plaut.

unterirdisches Gefängnis, Verlies

pūtidus <a, um> (puteo)

1.

faul, moderig, ranzig [ vinum; caro; fungus ]

2. vorkl.; poet übtr

welk, matt

3.

widerlich, zudringlich

4. RHET

gesucht, geziert, affektiert, unnatürlich, überladen

puteālis <e> (puteus) poet; nachkl.

Brunnen- [ aqua; undae ]

putrē-faciō <facere, fēcī, factum> (puter)

1.

in Fäulnis übergehen lassen
putrefiō Pass.
(ver)faulen, verwesen

2. übtr

locker, mürbe machen [ saxa infuso aceto ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina