Latein » Deutsch

Francī <ōrum> m

die Franken

Graecī <ōrum> m

→ Graecus

die Griechen; selten Sg.:

Siehe auch: Graecus

I . Graecus <ī> SUBST m

Sg v. Graeci

Grieche

II . Graecus <a, um> ADJ

griechisch [ mos; litterae ]

īrāscor <īrāscī, – –> (ira)

zürnen, zornig werden, zornig sein [ tibi iure; terrae, montibus wüten gegen; in cornua m. den Hörnern wütend stoßen ]

rāmus <ī> m

1.

Ast, Zweig [ frondens; viridis; nodosus ]
handförmig sich ausbreitende Zweige

2. im Pl

Laub

3. im Pl Verg.

a.

Baum

b.

Baumfrüchte

4. Prop.

Keule des Herkules

5. Sen.

Flussarm

6. Pers. übtr

Zweig, Linie der Verwandtschaft

rāmicēs <cum>, rāmitēs <tum> m (ramus) vorkl.

Lunge(ngefäße)

rāmālia <ium> nt (ramus) poet; nachkl.

Astwerk, Reisig [ arida ]

rāmeus <a, um> (ramus) Verg.

v. Zweigen, aus Ästen [ fragmenta Reisig ]

rāmificō <rāmificāre> (rāmus)

verästeln

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina