Latein » Deutsch

re-boō <boāre> poet

widerhallen

I . re-moror <morārī> VERB intr

sich aufhalten, verweilen [ in Italia; in concilio ]

II . re-moror <morārī> VERB trans

aufhalten, hemmen, verzögern [ hostes; iter alcis; ituros; alqm a negotiis abhalten ]

reor <rērī, ratus sum> (vgl. ratio)

1.

(be)rechnen

2. übtr

meinen, glauben, halten für (m. A. C. I.; m. dopp. Akk)

rēctor <ōris> m (rego)

1.

Lenker, Leiter [ navis Steuermann; equi Reiter; peditum Führer; iuventae Erzieher; civitatis; provinciae Statthalter; Thebarum König ]

2. (v. Gottheiten)

Beherrscher [ Olympi o. deûm v. Jupiter; maris v. Neptun ]

re-lābor <lābī, lāpsus sum> poet; nachkl.

1.

zurückgleiten, -sinken, -fallen

2.

zurückfließen

3. übtr

zurückkehren

4. übtr

zurückkommen auf [ in Aristippi praecepta ]

relātor <ōris> m (refero)

Berichterstatter

re-nītor <nītī, nīsus sum>

sich widersetzen

re-vorrō Plaut.

→ reverro

Siehe auch: re-verrō

re-verrō <verrere, – –> Plaut.

wieder auseinanderfegen

re-bītō <bitere, – –> Plaut.

zurückkehren

re-mora <ae> f vorkl.; spätlat

Verzögerung

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina