Latein » Deutsch

efficientia <ae> f (efficio)

Wirksamkeit [ solis ]

beneficientia <ae> f (beneficium 4.) mlt.

Lehnshoheit

dēspicientia <ae> f (despicio)

Verachtung [ rerum externarum ]

dēsipientia <ae> f (desipio) Lucr.

Wahnsinn

effigientia <ae> f (effingo) Mart.

Schöpfung
effigientia meton.
Schöpfer

perspicientia <ae> f (perspicio)

völlige Einsicht, Erkenntnis [ veri ]

prōspicientia <ae> f (prospicio)

Vorsicht, Vorsorge

praescientia <ae> f (praescio) nachkl.

das Vorherwissen

beneficentia <ae> f (beneficus)

Wohltätigkeit

scientia <ae> f (sciens)

1.

Kenntnis (m. Gen o. de) [ regionum; futurorum malorum ]

2.

Einsicht in eine Sache, Geschicklichkeit, Wissenschaft (m. Gen o. in re) [ iuris; rei militaris; oppugnationis; in legibus interpretandis ]; gründliches bes. philos. Wissen

īnscientia <ae> f (insciens)

1.

Unwissenheit, Unverstand [ hostium; vulgi; ducum ]

2.

Unkenntnis (abs. o. m. Gen obi.) [ locorum ]

3. PHILOS

das Nichtwissen, das zur Erforschung der Wahrheit treibt

cōn-scientia <ae> f (conscio)

1.

das Mitwissen, Mitwisserschaft, Einverständnis [ coniurationis; facinoris ]
jmd. zu seinem Vertrauten machen

2.

Bewusstsein, Gefühl, Überzeugung (m. Gen, selten de)
Selbstbewusstsein

īnsipientia <ae> f (insipiens)

Unverstand, Torheit

mūnificentia <ae> f (munificus)

Freigebigkeit; Mildtätigkeit; Gnadenakt

honōrificentia <ae> f (honorificus) spätlat

Ehrbezeigung

re-ficiō <ficere, fēcī, fectum> (facio)

1.

v. neuem machen, neu verfertigen [ amissa; tela; faciem eine neue Gestalt geben ]

2.

wieder wählen [ alqm consulem; tribunos; regem wiedereinsetzen ]

3.

wieder erbauen [ muros dirutos; opus; pontem; fana ]

4.

ausbessern [ naves; classem; aedes ]

5. übtr

wiederherstellen [ ordines; salutem ]

6.

ergänzen, vollzählig machen [ exercitum; pecus ]

7.

kräftigen, sich erholen lassen, erfrischen, erquicken [ fessum militem; exercitum ex labore; animos militum a terrore; mentem beleben; vires cibo; saucios heilen ]
se reficere u. mediopass. refici
sich erholen
die Verhältnisse haben sich gebessert

8. poet

wieder anzünden, wieder anfachen [ flammam ]

9. (Geld)

einnehmen [ tantum ex possessionibus ]

10. mlt.

jmd. speisen
essen

audientia <ae> f (audiens)

1.

Aufmerksamkeit, Gehör

2. spätlat

Tagung; Gerichtssitzung

patientia <ae> f (patiens)

1.

das Erleiden, Erdulden, Ertragen [ paupertatis; frigoris; famis; contumeliarum ]

2.

Ausdauer, Arbeitsamkeit [ animi; corporis ]
für etw. Ausdauer beweisen

3. Hor.

Genügsamkeit, Entsagung

4.

Geduld, Nachsicht, Nachgiebigkeit

5. nachkl.

Gleichgültigkeit, Indolenz

6.

wollüstige Hingabe

7.

patientia nachkl.
Unterwürfigkeit [ hostium ]

sapientia <ae> f (sapiens)

Verstand, Einsicht, Klugheit; (Lebens-)Weisheit, Philosophie

experientia <ae> f (experior)

1. (m. Gen)

Versuch, Probe [ patrimonii amplificandi; veri ]

2. poet; nachkl.

Erfahrung (in: Gen) [ multarum rerum; proeliorum; mentis ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina