Latein » Deutsch

rēgnātor <ōris> m (regno) poet; nachkl.

Herrscher, Gebieter [ Olympi v. Jupiter; Asiae ]

sēminātor <ōris> m (semino)

1.

Sämann

2. übtr

Urheber [ omnium malorum ]

remūnerātor <ōris> m (remuneror) nachkl.; spätlat

Vergelter

crīminātor <ōris> m (criminor) vor- u. nachkl.

Verleumder

re-mānō <mānāre> Lucr.

wieder zurückfließen

remānsiō <ōnis> f (remaneo)

das Zurückbleiben, Verbleiben

ēmānātiō <ōnis> f (emano) spätlat

das Ausfließen, Ausströmen

ōminātor <ōris> m (ominor) Plaut.

Wahrsager

frēnātor <ōris> m (freno) nachkl. konkr. u. übtr

Lenker [ equorum ]

dominātor <tōris> m (dominor)

Beherrscher, Regent

explānātor <ōris> m (explano)

Ausleger, Deuter, Erklärer [ oraculorum ]

dēsīgnātor <ōris> m (designo)

Kampfrichter

re-maneō <manēre, mānsī, mānsum>

1.

zurückbleiben [ domi; in exercitu; ad urbem cum imperio; Athenis; Corinthi; in Gallia ]

2.

dauernd zurückbleiben, dauernd (ver)bleiben
hat sich erhalten
haben sich erhalten
ausharrend
blieb ganz

re-mandō <mandere, – –> nachkl.

wiederkäuen

tornātor <ōris> m (torno) spätlat

Drechsler

pūgnātor <ōris> m (pugno)

Kämpfer, Streiter, Fechter

ūrīnātor <ōris> m (urinor)

Taucher

līgnātor <ōris> m (lignor)

Holzfäller

opīnātor <ōris> m (opinor)

Phantast

sīgnātor <ōris> m (signo)

Untersiegler, Unterzeichner einer Urkunde [ falsus Urkundenfälscher ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina