Latein » Deutsch

residuus <a, um> (resideo)

zurückbleibend, zurückgeblieben, übrig [ odium; ira bellorum ]; rückständig [ pecuniae ]

re-sīmus <a, um>

aufgestülpt [ nares ]

re-siliō <silīre, siluī, –> (salio)

1.

zurückspringen [ ad manipulos ]

2.

zurück-, abprallen
haftet nicht an jmdm., trifft jmd. nicht

3. poet; nachkl.

sich zusammenziehen, zusammenschrumpfen, sich verkleinern [ in spatium breve ]

residuum <ī> nt (residuus)

Rest [ nobilium ]

rēsīnātus <a, um> (resina) nachkl.

1.

mit Harz bestrichen [ iuventus um die Haare zu entfernen u. die Haut zu glätten ]

2.

m. Harz gewürzt [ vinum ]

pusill-animis <e>, pusill-animus <a, um> (pusillus u. animus) Eccl.

kleinmütig

re-sībilō <sībilāre> spätlat

entgegenzischen, gehässig erwidern

re-sipīscō <sipīscere, sipīvī, sipiī [o. sipuī, -] > (resipio)

1.

wieder zur Besinnung kommen, sich wieder erholen

2.

wieder zur Einsicht kommen

3. Ter.

wieder Mut fassen

centēsimus <a, um> (centum)

der hundertste

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina