Latein » Deutsch

resonus <a, um> (resono) poet

widerhallend, -schallend [ voces; valles ]

I . re-sonō <sonāre> VERB intr

1.

widerhallen, widerschallen (von etw.: Abl; alci rei: einer Sache)
ist ein Widerhall der Tapferkeit

2.

wieder ertönen, wieder erschallen

II . re-sonō <sonāre> VERB trans poet

widerhallen lassen, ertönen lassen [ Amaryllida den Namen Amaryllis; alcyonem die Stimme des Eisvogels; triste et acutum einen wehmütigen u. schrillen Ton v. sich geben; lucos assiduo cantu ]
entsteht ein Widerhall

resolūtiō <ōnis> f (resolvo)

1. nachkl.

Auflösung, Lockerung [ lori ]

2. mlt.

Entschließung

miserētur

→ misereor

Siehe auch: misereor

misereor <miserērī, miseritus sum [o. misereō, miserēre, miseruī, miseritum] > (miser) (m. Gen)

sich erbarmen, Mitleid haben mit [ laborum tantorum; sociorum ]

Vesontiō <iōnis> m

Hauptstadt der Sequaner in Gallien, j. Besançon, 58 v. Chr. von Cäsar im Zusammenhang m. der siegreichen Entscheidungsschlacht geg. Ariovist besetzt

Aesonius <a, um>

Adj zu Aeson

Siehe auch: Aesōn

Aesōn <onis> m

Vater des Jason

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina