Latein » Deutsch

sēditiōsus <a, um> (seditio)

1.

Aufruhr erregend, aufrührerisch, unruhig [ civis; tribuni plebis; oratio; voces ]

2.

politischen Unruhen ausgesetzt [ vita ]

sēd-itiō <ōnis> f

1.

Zwiespalt, Zwist, Zwietracht, Zerwürfnis [ domestica; pantomimorum ]

2.

seditio POL, MILIT
Parteikampf, Aufruhr, Aufstand, Meuterei, Empörung, Auflehnung [ civium; militaris ]

3. meton.

die Aufrührer

4. übtr

Aufruhr, Aufregung [ maris ]

otiosi SUBST m (ōtiōsus)

1.

friedliche Bürger

2.

Neutrale

sēdātiō <ōnis> f (sedo)

Beruhigung [ animi ]

sēductiō <ōnis> f (seduco)

1.

das Beiseiteführen, -nehmen [ testium ]

2. Eccl.

Verführung

studiōsi <ōrum> SUBST m (studiōsus)

Studenten

negōtiōsitās <ātis> f (negotiosus) Gell.

Vielgeschäftigkeit

negōtiōsus <a, um> (negotium)

geschäftig, sehr beschäftigt, voller Geschäfte, tätig; v. Sachen auch mühevoll [ homo; provincia; dies Werktag ]
negotiosus Subst Pl m Tac.
Geschäftsleute

sēdātus <a, um>

P. Adj. zu sedo

ruhig, still, gelassen

Siehe auch: sēdō

sēdō <sēdāre> (sedeo, eigtl. „zum Sitzen bringen“)

1.

beruhigen, stillen, besänftigen, beschwichtigen, hemmen [ ventos; fluctūs; tempestatem; pugnam; flammam; sitim; impetum populi; animos; iram; discordiam; lites; fletūs; molestias ]

2. Prop.

einziehen [ vela ]

3. Phaedr.

zum Sinken bringen [ pulverem ];

sēductor <ōris> m (seduco) spätlat

Verführer

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina