Latein » Deutsch

sēditiōsus <a, um> (seditio)

1.

Aufruhr erregend, aufrührerisch, unruhig [ civis; tribuni plebis; oratio; voces ]

2.

politischen Unruhen ausgesetzt [ vita ]

sēd-itiō <ōnis> f

1.

Zwiespalt, Zwist, Zwietracht, Zerwürfnis [ domestica; pantomimorum ]

2.

seditio POL, MILIT
Parteikampf, Aufruhr, Aufstand, Meuterei, Empörung, Auflehnung [ civium; militaris ]

3. meton.

die Aufrührer

4. übtr

Aufruhr, Aufregung [ maris ]

aeditumus, aeditimus, aedituus <ī> m (aedes)

1.

Tempelaufseher

2. spätlat

Küster

dēditīcius <a, um> (dedo)

auf Gnade u. Ungnade ergeben, unterworfen

sēdātiō <ōnis> f (sedo)

Beruhigung [ animi ]

ēditīcius <a, um> (edo¹)

vorgeschlagen, angegeben

sēductiō <ōnis> f (seduco)

1.

das Beiseiteführen, -nehmen [ testium ]

2. Eccl.

Verführung

dēditīciī <ōrum> SUBST m (dēditīcius)

Untertanen

perditiō <ōnis> f (perdo) spätlat

1.

das Verderben, Vernichtung

2.

Verlust

venditiō <ōnis> f (vendo)

1.

Verkauf; Versteigerung [ bonorum ]

2. im Pl Plin. meton.

verkaufte Güter

sedimentum <ī> nt (sedeo) Plin.

Bodensatz

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina