Latein » Deutsch

sēminātor <ōris> m (semino)

1.

Sämann

2. übtr

Urheber [ omnium malorum ]

sēminō <sēmināre> (semen)

1. nachkl.

säen

2. übtr

erzeugen, hervorbringen

sēmitō <sēmitāre> (semita) nachkl.

(durch einen Nebenweg) durchziehen [ vineas ]

sēminālis <e> (semen) nachkl.

zum Samen gehörig, Samen- [ herba ]

sēminārium <ī> nt (semen)

1.

Baum-, Pflanzschule

2. übtr

Keim, Anfang [ triumphorum; omnium scelerum ]

sēminium <ī> nt (semen) vorkl.

1.

Samen

2. meton.

Tierrasse

sēmi-nūdus <a, um>

halb nackt; fast wehrlos

sēmiruta <ōrum> SUBST nt (sēmi-rutus)

halb eingerissene, halb zerstörte Stellen

sēmi-hōra <ae> f

eine halbe Stunde

sēmi-rāsus <a, um> (rado) poet; nachkl.

halb geschoren

sēmi-ustus <a, um>

halb verbrannt

sēmi-cānus <a, um> nachkl.

halbgrau [ comae ]

sēmi-caper <prī> m Ov.

Halbbock (= Pan, Faun)

sē-migrō <migrāre>

weg-, ausziehen [ a patre ]

sēmi-lacer <lacera, lacerum> Ov.

halb zerrissen, halb zerfleischt

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina