Latein » Deutsch

sēmi-orbis <is> m Sen.

Halbkreis

sē-migrō <migrāre>

weg-, ausziehen [ a patre ]

sēmi-līber <lībera, līberum>

halbfrei

sēmi-hōra <ae> f

eine halbe Stunde

sēminō <sēmināre> (semen)

1. nachkl.

säen

2. übtr

erzeugen, hervorbringen

sēmitō <sēmitāre> (semita) nachkl.

(durch einen Nebenweg) durchziehen [ vineas ]

sēmi-caper <prī> m Ov.

Halbbock (= Pan, Faun)

sēmi-ermis <e>, sēmi-ermus <a, um> (arma)

(nur) halb bewaffnet

sēmi-senex <senis> m Plaut.

halber Greis

sēmi-lacer <lacera, lacerum> Ov.

halb zerrissen, halb zerfleischt

I . sēmi-deus <a, um> poet; spätlat ADJ

halbgöttlich

II . sēmi-deus <ī> poet; spätlat SUBST m

Halbgott

sēmi-ēsus <a, um>

→ semesus

Siehe auch: sēm-ēsus

sēm-ēsus <a, um> (semi u. edo²) poet; nachkl.

halb verzehrt [ praeda ]

sēmi-homō <hominis> m poet

halb Mensch, halb Tier [ Centauri ]
semihomo adj.
halbwild

sēmi-līxa <ae> m als Schimpfw.

halber Marketender

sēminium <ī> nt (semen) vorkl.

1.

Samen

2. meton.

Tierrasse

sēmiruta <ōrum> SUBST nt (sēmi-rutus)

halb eingerissene, halb zerstörte Stellen

sēmi-cremātus, sēmi-cremus <a, um> (cremo) poet

halb verbrannt [ membra; tura ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina