Latein » Deutsch

sēnsātus <a, um> (sensus) spätlat

verständig

sēnsus1

P. P. P. v. sentio

Siehe auch: sentiō

sentiō <sentīre, sēnsī, sēnsum>

1.

fühlen, empfinden, wahrnehmen [ voluptatem; odores; colorem sehen; sonitum hören; suavitatem cibi schmecken ]

2.

schmerzlich empfinden, (ver)spüren, erleiden, erfahren [ dolorem; famem; detrimentum; invidiam; alqm vindicem ]
soll den T. kennen lernen

3. (geistig)

merken, wahrnehmen, sich bewusst werden, einsehen, verstehen (m. Akk; de; m. A. C. I. o. indir. Frages.) [ plus mehr Einsicht haben ]
merkten etw. v. ihrem Abzug

4.

eine Ansicht, Gesinnung haben, meinen, denken, urteilen [ male, bene, idem ( o. eadem) de re publica unpatriotische, patriotische, dieselbe polit. Gesinnung haben; cum Catilina die gleiche Gesinnung haben wie C.; humiliter niedrige Gesinnung haben; de alqo mirabiliter vortrefflich über jmd. denken ]

5. (m. dopp. Akk)

ansehen als, halten für [ alqm bonum civem ]

6.

seine Meinung sagen, seine Gedanken aussprechen, sein Urteil abgeben, stimmen [ gravius de alqo; lenissime; in senatu libere ]

sēnsuālis <e> (sensus) spätlat

sinnlich

sēnsilis <e> (sentio) Lucr.

empfindbar

incubus <ī> m (incubo¹)

Alb, nächtlicher Dämon

innubus <a, um> (in-² u. nubo) poet

1.

unverheiratet, unvermählt, ledig (v. weibl. Personen)

2.

jungfräulich [ laurus Lorbeer (weil Daphne, die in einen Lorbeerbaum verwandelt worden war, unverheiratet blieb) ]

sēnsibilis <e> (sentio)

wahrnehmbar

sēnsi-fer <fera, ferum> (sensus u. fero) Lucr.

Empfindung verursachend [ motus ]

Caecubus <a, um>

Adj zu Caecubum

[ vites ]

Siehe auch: Caecubum

Caecubum <ī> nt

1.

= Caecubus ager sumpfige Küstenebene im südl. Latium, in der ein hervorragender Wein gedieh

2. (erg. vinum)

cäkubischer Wein, Cäkuber

assēnsus1 <ūs> m (assentior)

1.

Zustimmung, Beifall

2. PHILOS

das Fürwahrhalten sinnlicher Erscheinungen

3. Verg.

Nachhall, Echo [ nemorum ]

sēnsa <ōrum> nt (sentio)

Ansichten, Gedanken

sēnsī

Perf v. sentio

Siehe auch: sentiō

sentiō <sentīre, sēnsī, sēnsum>

1.

fühlen, empfinden, wahrnehmen [ voluptatem; odores; colorem sehen; sonitum hören; suavitatem cibi schmecken ]

2.

schmerzlich empfinden, (ver)spüren, erleiden, erfahren [ dolorem; famem; detrimentum; invidiam; alqm vindicem ]
soll den T. kennen lernen

3. (geistig)

merken, wahrnehmen, sich bewusst werden, einsehen, verstehen (m. Akk; de; m. A. C. I. o. indir. Frages.) [ plus mehr Einsicht haben ]
merkten etw. v. ihrem Abzug

4.

eine Ansicht, Gesinnung haben, meinen, denken, urteilen [ male, bene, idem ( o. eadem) de re publica unpatriotische, patriotische, dieselbe polit. Gesinnung haben; cum Catilina die gleiche Gesinnung haben wie C.; humiliter niedrige Gesinnung haben; de alqo mirabiliter vortrefflich über jmd. denken ]

5. (m. dopp. Akk)

ansehen als, halten für [ alqm bonum civem ]

6.

seine Meinung sagen, seine Gedanken aussprechen, sein Urteil abgeben, stimmen [ gravius de alqo; lenissime; in senatu libere ]

sēnsim ADV (sentio)

kaum merklich, allmählich, nach u. nach

cubus <ī> m (griech. Fw.)

1. Ov.

Würfel (als Maß)

2. Gell.

Kubikzahl

tubus <ī> m nachkl.

1.

(Wasser-)Röhre
tubi im Pl
Röhrenheizung

2.

Scheide (als Teil des weibl. Geschlechtsorgans)

rubus <ī> m

1.

Brombeerstrauch

2. Prop.

Brombeere

sub-albus <a, um> vor- u. nachkl.

weißlich

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina