Latein » Deutsch

sequentia1 <ae> f (sequor)

1. spätlat

(Reihen-) Folge

2. mlt.

Sequenz (liturg. Gesang)

Sēquanī <ōrum> m

kelt. Volk zw. Saône, Rhône u. Jura, z. Zt. Cäsars um dies Gebiet m. den Häduern im Streit; namensgleich m. der Sequana, deren Quellgebiet ihnen um die Mitte des 1. Jahrhs. v. Chr. nicht mehr gehörte.

Sēquanus <a, um>

Adj zu Sequani

[ gens ]

Siehe auch: Sēquanī

Sēquanī <ōrum> m

kelt. Volk zw. Saône, Rhône u. Jura, z. Zt. Cäsars um dies Gebiet m. den Häduern im Streit; namensgleich m. der Sequana, deren Quellgebiet ihnen um die Mitte des 1. Jahrhs. v. Chr. nicht mehr gehörte.

Sēquana <ae> m

Fluss in Gallien, j. Seine

sequāx <Gen. ācis> (sequor)

1. poet

schnell folgend [ equus; flammae züngelnd; fumus leicht überallhin eindringend; undae sich drängend; hederae sich schnell ausbreitend; Latium (= Latini) verfolgend; übtr mores; curae den Menschen überallhin begleitend ]

2. Plin. übtr

geschmeidig, nachgiebig [ materia ]

sequor <sequī, secūtus sum> (m. Akk)

1.

(nach)folgen, begleiten [ amicum in Graeciam dem Freund nach Griechenland folgen; magistratum in provinciam; Caesarem ex urbe; vestigia vatum; dicta sic voce folgendermaßen beantworten ]

2. übtr

(nach)folgen, anhängen, sich anschließen, beitreten, befolgen, sich an etw. halten, sich nach etw. richten [ exemplum, mores alcis; consilium amici; sententiam alcis; leges; edictum; officium; arma victricia sich dem Sieger anschließen; naturam ducem der Natur als Führerin folgen ]

3.

feindl. verfolgen, nachsetzen [ fures lapidibus; hostem telo, hastā; feras ]

4.

einen Ort, eine Gegend aufsuchen [ Formias; Italiam; loca palustria; Auroram ostwärts wandern; regiones Latinas; pennis astra den Flug richten nach ]

6.

streben, trachten nach, im Auge haben o. behalten, etw. beabsichtigen, sich von etw. leiten lassen [ amicitiam fidemque populi Romani die Freundschaft u. den Schutz des röm. Volkes suchen; commoda; otium et tranquillitatem vitae; gloriam; auctoritatem; ferro extrema sich das Leben nehmen; gratiam alcis; Hermionem werben um ]

7.

folgen können, Schritt halten mit

8. (als Wirkung einer Ursache)

(unmittelbar) folgen, die Folge sein, sich ergeben, resultieren
sequitur (m. ut, bisw. m. A. C. I.)
daraus folgt, dass

9. (als Besitz, Erbschaft)

jmdm. zufallen, zuteil werden

10.

leicht, gut aus etw. herausgehen, sich herausziehen lassen, nachgeben

11.

von selbst kommen, sich einstellen

I . sequester <tra, trum> (sequor) ADJ Verg.

vermittelnd
unter dem Schutz des Friedens

II . sequester <tris u. trī> (sequor) SUBST m

Mittelsperson, Vermittler, Unterhändler

sequestrō <sequestrāre> (sequester) Eccl.

1.

zum Aufheben geben

2.

absondern, entfernen

ali-quantō ADV (ali-quantus) (Abl mensurae)

bedeutend
geraume Zeit darauf

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina