Latein » Deutsch

serēnitās <ātis> f (serenus)

1.

Heiterkeit [ caeli ] heiteres Wetter

2. übtr

Gunst [ fortunae ]

3. spätlat (als Titel des Kaisers)

Durchlaucht, Hoheit

serēnus <a, um>

1.

heiter, hell, klar, wolkenlos [ caelum; nox; aër ]

2. Plaut.

heiteres Wetter bringend [ favonius ]

3. übtr

heiter, fröhlich, ruhig, gelassen [ animus; vita; vox ]

4. spätlat (als Titel der Kaiser)

Serenus u. Superl Serenissimus
Durchlaucht, Hoheit

verendus <a, um> (vereor) poet

verehrungswürdig, ehrwürdig [ patres ]

I . serēnō <serēnāre> (serenus) VERB trans

aufheitern, heiter machen [ caelum; Olympum; spem fronte durch eine heitere Stirn Hoffnung zeigen ]

II . serēnō <serēnāre> (serenus) VERB intr

heiter sein
helles Licht
wenn es heiter ist

serēnum <ī> nt (serenus)

heiteres Wetter, auch Pl
bei heiterem Wetter

perendiē ADV

übermorgen

perendinus <a, um> (perendie)

übermorgig
übermorgen
auf übermorgen

reverendus <a, um> (revereor) poet; nachkl.

ehrwürdig [ nox; facies ]

Charōndās <ae> m

sizil. Gesetzgeber um 650 v. Chr.

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina