Latein » Deutsch

somniātor <tōris> m (somnio) nachkl.

Träumer

somniō <somniāre> (somnium)

1.

träumen (v. jmdm.: de alqo u. alqm; v. etw.: alqd; m. A. C. I.)

3.

etw. vermuten; sich einbilden

somni-fer <fera, ferum> (somnus u. fero) poet; nachkl.

Schlaf bringend [ cantus; viis papaveris ] todbringend [ venenum ]

ad-mātūrō (mātūrāre)

zur Reife bringen, beschleunigen (helfen)

ob-saturō <saturāre> Ter.

sättigen

somnium <ī> nt (somnus)

1.

Traum
somnium meton.
Traumbild, Traumgesicht
im Traum
einen Traum haben, träumen

2. im Pl poet

Schlaf

3. übtr meist Pl

leerer Wahn, (leere) Einbildung, Torheit, Geschwätz [ vinolentorum; delirantium ]

I . mātūrō <mātūrāre> (maturus) VERB trans

1. (Früchte)

reif machen, zur Reife bringen [ pomum ]
maturo Pass.
reif werden, reifen

2. Verg.

rechtzeitig verrichten [ laborem ]

3.

bald zur Reife bringen, beschleunigen, schnell zur Ausführung bringen [ coepta; fugam; iter; mortem o. necem schnellen Tod bringen; insidias consuli ]

II . mātūrō <mātūrāre> (maturus) VERB intr

1.

sich beeilen [ ab urbe proficisci ]
frühzeitig kommen

2.

zu früh etw. tun

saturō <saturāre> (satur)

1.

sättigen [ armenta; apes cytiso ]
saturo übtr
sättigen, reichlich m. etw. versehen [ se sanguine civium; solum fimo reichlich düngen; pallam Tyrio murice färben ]

2.

etw. befriedigen, stillen [ crudelitatem; perfidiam alcis ]

3. Plaut.

jmd. einer Sache überdrüssig machen
machen mich des Lebens überdrüssig

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina