Latein » Deutsch

spīcātus <a, um> (spica) nachkl.

1.

Ähren tragend

2.

zugespitzt, spitz, m. einer Spitze versehen

spīci-fer <fera, ferum> (spica u. fero) nachkl.

Ähren tragend, bringend [ Nilus ]

spīculum <ī> nt Demin. v. spicum

1.

Spitze; Lanzen-, Pfeilspitze

2. poet meton.

Wurfspieß, Pfeil, Geschoss

3. poet

Stachel, bes. der Insekten [ apium; crabronum; rosarum Dornen ]

spīculō <spīculāre> (spiculum) nachkl.

spitz machen, zuspitzen [ telum ]

dēspicābilis <e> (despicor) spätlat

verächtlich

spīca <ae> f

1.

(Getreide-)Ähre

2. poet; nachkl.

Dolde, Büschel v. Pflanzen

3. (Stern)

Kornähre (hellster Stern im Sternbild der Jungfrau)

grabātus <ī> m (griech. Fw.)

niedriges Ruhebett

auspicātus <a, um> P. Adj. zu auspico

1.

unter Auspizien geweiht; feierlich eröffnet [ comitia ]

2. poet; nachkl.

glücklich begonnen, günstig

Siehe auch: auspicor

auspicor <auspicārī>, auspicō (nicht klass.) <auspicāre> (auspex)

1.

Auspizien abhalten, Vogelschau durchführen

2. nur Dep nachkl.

(unter guten Vorzeichen) anfangen, beginnen

dēspicātus1 <a, um> (P. Adj. m. Superl. v. despicor)

verachtet

spīcum <ī> nt nachkl., spīcus <ī> m

→ spica

Siehe auch: spīca

spīca <ae> f

1.

(Getreide-)Ähre

2. poet; nachkl.

Dolde, Büschel v. Pflanzen

3. (Stern)

Kornähre (hellster Stern im Sternbild der Jungfrau)

spīceus <a, um> (spica) poet

aus Ähren, Ähren- [ messis Getreideernte; corona ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina