Latein » Deutsch

squalus2 <ī> m

größerer Seefisch

I . quālis <e> INTERROG PRON

wie beschaffen? was für einer?

II . quālis <e> REL PRON

welcherlei, dergleichen, wie (m. u. ohne korrespondierendes talis); poet präd zur Einführung eines Gleichnisses wie, gleichwie

III . quālis <e> INDEF PRON

irgendwie beschaffen

I . aquālis <e> (aqua) vorkl. ADJ

Wasser-

II . aquālis <is> (aqua) vorkl. SUBST m u. f

Wasserkrug, -eimer

squālidus <a, um> (squaleo)

1. Lucr.

starrend, strotzend [ corpora; membra ]

2. (v. der Rede)

rau, trocken

3.

v. Schmutz starrend, schmutzig, ungepflegt [ homo; vestis; carcer ]

4. poet; nachkl.

in Trauerkleidung, trauernd [ reus; Phoebus ]

5. Ov.

wüst, unwirtlich [ humus ]

squālor <ōris> m (squaleo)

1. Lucr.

das Starren, Rauheit

2.

Schmutz, Unsauberkeit, Ungepflegtheit

3.

Trauer(kleidung) [ sociorum; patris; coniugis ]

4. nachkl.

Unwirtlichkeit [ locorum ]

squāleō <squālēre, – –> (squalus¹, squama)

1. poet

schuppig, rau sein

2. (m. Abl) poet

m. etw. überzogen sein, v. etw. starren, strotzen
wimmelt
starrend von Nattern

3.

v. Schmutz starren, ungepflegt sein

4.

in Trauerkleidung gehen, trauern

5. (v. Örtl.)

squaleo poet; nachkl.
wüst, öde liegen

ūsuālis <e> (usus) spätlat

üblich, gebräuchlich

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina