Latein » Deutsch

strigmentum <ī> nt (stringo) Plin.

das Abgeschabte

strīdeō <strīdēre>, strīdō <strīdere, strīdī, –> poet; nachkl.

zischen, schwirren, pfeifen, sausen, knirschen, knistern u. Ä.
rauschend
knarrend
braust
summt
lispeln

tridenti-fer, tridenti-ger <era, erum> (tridens u. fero bzw. gero) Ov.

den Dreizack führend

strictim ADV (strictus)

1. Plaut.

eng, knapp

2. übtr

flüchtig, obenhin, kurz, summarisch [ dicere ]

strīdulus <a, um> (strideo) poet; nachkl.

zischend, schwirrend, knarrend

strictus <a, um> (Advu. -im)

stringo

straff, stramm [ artus; ianua dicht schließend ];
kurz, bündig [ epistulae ] streng [ iudex; iudicium ]

Siehe auch: stringō

stringō <stringere, strīnxī, strictum>

1.

straff anziehen, zusammenziehen, -binden, (zusammen)schnüren [ arcum spannen; caesariem; nodum; vela einziehen; pectora pigro gelu ]
zusammengezogen
drückten

2.

abstreifen, abpflücken, abschneiden [ folia ex arboribus; frondes; hordea abmähen; bacam; oleam; glandes; remos durch Abstreifen der Äste glätten; übtr rem ingluvie vertun ]

3. (Waffen)

zücken, ziehen [ gladium; cultrum; übtr manum kampfbereit machen ]
m. Spottversen wird losgezogen gegen

4. poet; nachkl.

streifen, leicht berühren [ vestigia rostro; ultima Asiae ]

5. (alqd) nachkl. (v. Örtl.)

an etw. stoßen, an etw. grenzen [ Asiam ]

6. poet; nachkl.

leicht verwunden
stringo übtr
verletzen [ pectora delicto ] rühren [ animum alcis ]

striātus <a, um> (stria)

gerippt, gerillt, gestreift [ concha; folia ]

strigō <strigāre> (stringo) nachkl.

beim Pflügen rasten

stringor <ōris> m (stringo) Lucr.

zusammenziehende Kraft [ aquae gelidae ]

stringō <stringere, strīnxī, strictum>

1.

straff anziehen, zusammenziehen, -binden, (zusammen)schnüren [ arcum spannen; caesariem; nodum; vela einziehen; pectora pigro gelu ]
zusammengezogen
drückten

2.

abstreifen, abpflücken, abschneiden [ folia ex arboribus; frondes; hordea abmähen; bacam; oleam; glandes; remos durch Abstreifen der Äste glätten; übtr rem ingluvie vertun ]

3. (Waffen)

zücken, ziehen [ gladium; cultrum; übtr manum kampfbereit machen ]
m. Spottversen wird losgezogen gegen

4. poet; nachkl.

streifen, leicht berühren [ vestigia rostro; ultima Asiae ]

5. (alqd) nachkl. (v. Örtl.)

an etw. stoßen, an etw. grenzen [ Asiam ]

6. poet; nachkl.

leicht verwunden
stringo übtr
verletzen [ pectora delicto ] rühren [ animum alcis ]

strīdor <ōris> m (strideo)

das Zischen, Schwirren, Pfeifen, Sausen, Knirschen, Knarren, Knistern, Schreien u. Ä. [ aquilonis; ianuae; serrae; maris Brausen; anguis; apium Summen; suis Grunzen; tribuni Zischeln ]

bidental <ālis> nt (bidens) poet; nachkl.

Blitzmal, ein v. Blitz getroffener Ort, welcher dann durch ein Opfertier (bidens) gesühnt wurde u. so f. geheiligt galt
entweihen

fīdentia <ae> f (fido)

Selbstvertrauen, Zuversicht

identidem ADV

immer wieder, zu wiederholten Malen, wiederholt

medentes SUBST m

Ärzte

pudentēs <tium> SUBST m (pudens, v. pudeo)

ehrbare Leute

ēvidentia <ae> f (evidens)

1. RHET

Veranschaulichung

2.

Ersichtlichkeit, Klarheit

3.

Sichtbarkeit

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina