Latein » Deutsch

stupeō <stupēre, stupuī, –>

1. nachkl.

starr, steif sein

2. übtr

betäubt sein, außer sich sein, stutzen, staunen, verblüfft sein (durch, vor, über etw.: Abl; bei etw.: ad; beim Anblick jmds. o. einer Sache: in m. Abl) [ carminibus; ad auditas voces; in Turno ]

3. poet; nachkl.

anstaunen, bewundern [ plena horrea ]

4. (v. Sachen)

stillstehen, stocken

stupēscō <stupēscere, stupuī, –> (Incoh. v. stupeo)

1.

stehen bleiben, stillstehen, stocken

2. übtr

stutzen, staunen

stupe-faciō <facere, fēcī, factum> Pass.

stupe-fīō, fierī, factus sum
betäuben, übertäuben, verblüffen

stuprō <stuprāre> (stuprum)

schänden, entehren [ mulierem vi vergewaltigen; omnes religiones; pulvinar ]

stuppeus <a, um> (stuppa) poet

aus Werg, aus Flachs, aus Hanf [ vincula ]

stuprōsus <a, um> (stuprum)

unzüchtig, unkeusch, hurerisch, schändlich

a-stupeō <astupēre, – –> poet; nachkl. (m. Dat)

über etw. staunen, etw. anstaunen [ divitiis ]

trietēris <idis> f (griech. Fw.)

1. → triennia

2. poet → triennium

Siehe auch: tri-ennium , triennia

tri-ennium <ī> nt (annus)

Zeit(raum) v. drei Jahren, drei Jahre

triennia <ium> nt (triennium) Ov.

jedes dritte Jahr gefeiertes Bacchusfest

stūpeus <a, um>

→ stuppeus

Siehe auch: stuppeus

stuppeus <a, um> (stuppa) poet

aus Werg, aus Flachs, aus Hanf [ vincula ]

stupefactus <a, um>

P. Adj. zu stupefacio

betäubt, außer sich, erstaunt

Siehe auch: stupe-faciō

stupe-faciō <facere, fēcī, factum> Pass.

stupe-fīō, fierī, factus sum
betäuben, übertäuben, verblüffen

stupidus <a, um> (stupeo)

1.

verdutzt, verblüfft

2.

dumm, stumpfsinnig

stuprātor <ōris> m (stupro) nachkl.

Schänder, Verführer

stupiditās <ātis> f (stupidus)

Sinnlosigkeit, Dummheit

Hesperius <a, um> f auch, Hesperis <idis> Adj zu Hesperus

1.

abendländisch, westlich

2. (aus griech. Sicht)

italisch [ terra Latium ]

3. (aus röm. Sicht)

spanisch, westafrikanisch

Siehe auch: Hesperus

Hesperus <ī> m

Abendstern

heptēris <is> f (griech. Fw.)

Siebenruderer, Siebendecker

pentēris <idis> f (griech. Fw.) nachkl.

Fünfdecker, Schiff m. fünf Ruderreihen übereinander

ephēmeris <idis> f (griech. Fw.)

Tagebuch, Wirtschaftsbuch (f. Arbeiten, Begebenheiten, Einnahmen, Ausgaben)

multi-generis <e> Plaut., multi-genus <a, um> (multus u. genus) Lucr.

verschiedenartig

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina