Latein » Deutsch

sub-aerātus <a, um> Pers.

inwendig kupfern [ aurum ]

ulcerātiō <ōnis> f (ulcero) nachkl.

das Eitern
ulceratio meton.
Geschwür

sub-agrestis <e>

etw. bäurisch, ziemlich plump

Labeātis <idis> f (Labeates)

[ terra; palus ]

lacerātiō <ōnis> f (lacero)

das Zerfetzen, Zerreißen, Zerfleischen [ membrorum ]

mācerātiō <ōnis> f (macero)

das Mürbemachen

vīscerātim ADV (viscus²) vorkl.

stückweise

vīscerātiō <ōnis> f (viscera)

1.

Fleischverteilung, -spende an das Volk

2. Sen. übtr

Abfütterung

sub-trīstis <e> Ter.

etw. traurig

exulcerātiō <ōnis> f (exulcero) nachkl.

das Aufreißen, Eiternlassen einer Wunde

crātis <is> f meist Pl

1. poet

Flechtwerk, Geflecht, Rost
Hürde f. das Vieh;
cratis MILIT
Faschinen

2. poet

Gefüge, Bau [ favorum Honigwaben; pectoris Brustkorb ]

ēiūrātiō, ēierātiō <ōnis> f (eiuro, eiero) nachkl.

das feierliche Entsagen

ob-aerātī <ōrum> SUBST m (ob-aerātus)

Schuldner

col-lacerātus <a, um> (lacero) Tac.

ganz zerfleischt [ corpus ]

fēnerātiō <ōnis> f (feneror)

das Ausleihen gegen Zinsen, Wucher

generātim ADV (genus)

1.

nach Gattungen (Stämmen, Ständen, Klassen)

2.

im Allgemeinen, überhaupt

generātiō <ōnis> f (genero) nachkl.

1.

Zeugungsfähigkeit

2.

Generation

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina