Latein » Deutsch

sub-terrāneus <a, um> (terra)

unterirdisch, unter der Erde befindlich [ specus; regna ] unter der Erde lebend [ mures ]

subter-fluō <fluere, – –> (m. Akk)

unter etw. wegfließen [ terras ]

subter-lābor <lābī, lāpsus sum>

1. (m. Akk) poet

unter etw. hinfließen

2.

entschlüpfen, entwischen

subter-dūcō <dūcere, dūxī, ductum> Plaut.

heimlich entziehen [ se sich davonschleichen ]

I . subter-fugiō <fugere, fūgī, –> VERB intr Plaut.

heimlich entfliehen, entwischen

II . subter-fugiō <fugere, fūgī, –> VERB trans

heimlich o. listig entgehen, vermeiden, sich entziehen [ poenam; periculum ]

subter-vacō <vacāre> Sen.

unten leer sein

sub-terō <terere, trīvī, trītum> vor- u. nachkl.

unten abreiben, unten abtreten [ pedes ]

sub-tēmen <minis> nt (texo) poet; nachkl.

1.

Einschlag des Gewebes

2. meton.

Gewebe, Garn, Faden, bes. v. den Schicksalsfäden der Parzen

sub-tūsus <a, um> (tundo) Tib.

etw. zerschlagen

sub-trīstis <e> Ter.

etw. traurig

I . subter (zu sub, wie praeter zu prae) ADV

unten(hin)

II . subter (zu sub, wie praeter zu prae) PRÄP

1. b. Akk (auf die Frage: wohin?)

unter(halb), unter … hin

2. b. Abl (auf die Frage: wo?)

unter(halb)

III . subter (zu sub, wie praeter zu prae) PRÄFIX

1.

unter, unten [ subter-fluo; subter-vaco ]

2.

heimlich [ subter-duco ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina