Latein » Deutsch

subtīlis <e>

1. poet; nachkl.

fein, dünn, zart [ filum; corpus ]

2. übtr

fein(fühlig) [ sententia; iudicium ] feinschmeckend [ palatum ]

3.

genau, gründlich, scharfsinnig [ descriptio partium; argumentatio; definitio; disputator; epistulae ausführlich; quaestio ]

4. (im Ausdruck)

schlicht, einfach, ungekünstelt [ genus dicendi; oratio; scriptor ]

subtīlitās <ātis> f (subtilis)

1.

Feinheit, Zartheit [ linearum ]

2. übtr

Feinheit, Feinfühligkeit, Fingerspitzengefühl [ sententiarum; mentis ]

3.

Genauigkeit, Gründlichkeit, Scharfsinn [ ingens; sermonis; disserendi ]

4. (im Ausdruck)

Schlichtheit, natürliche Einfachheit [ orationis; scriptorum ]

sub-timeō <timēre, – –> (m. ne)

heimlich fürchten

sub-siliō <silīre, siluī, –> (salio)

1. poet; nachkl.

in die Höhe springen, emporspringen

2. Sen.

hineinspringen

sub-terō <terere, trīvī, trītum> vor- u. nachkl.

unten abreiben, unten abtreten [ pedes ]

sub-texō <texere, texuī, textum>

1. poet

etw. als Schleier vorziehen [ nubes capiti ]; verhüllen [ caelum fumo; diem atra nube ]

2. (auch m. A. C. I.)

einflechten, einfügen [ carmina inceptis chartis ]
anschließen, anfügen [ familiarum originem ]

sub-trahō <trahere, trāxī, tractum>

1.

unter etw. o. unter jmdm. wegziehen (unter: m. Dat) [ mortuum superincubanti Romano ];
subtraho Pass. auch
unter jmdm. zurückweichen
schwindet jmdm. unter den Füßen

2.

heimlich wegziehen, entziehen, entfernen [ milites a dextro cornu; hastatos ex acie; pecuniam unterschlagen; oculos abwenden; alci cibum; materiam furori ]

3. nachkl.

weglassen, nicht erwähnen [ nomen alcis ]

4. (ab o. m. Dat)

sich zurückziehen, (zurück)weichen [ se multitudini concitatae ]

auxilior <auxiliārī> (auxilium)

helfen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina