Latein » Deutsch

gladiātūra <ae> f (gladiator) nachkl.

Gladiatorenkampf

taedium <ī> nt (taedet)

Ekel, Überdruss, Widerwille, Abneigung, Abscheu, poet auch Pl (gegen, vor: Gen) [ belli; longinquae obsidionis; laudis; laboris ]
fühlen

taedi-fer <fera, ferum> (taeda u. fero) Ov.

Fackel tragend [ dea = Ceres ]

taediōsus <a, um> (taedium)

ekelhaft, verdrießlich

praediātor <ōris> m (praedium)

Güteraufkäufer, Grundstücksmakler

mediātor <ōris> m (medius) nachkl.

Mittelsperson, Mittler

radiātus <a, um> (radius)

m. Strahlen versehen, strahlend [ sol; orbis flammeus solis; lumina; corona Strahlenkrone; caput m. einer Strahlenkrone ]

assātūra <ae> f spätlat

Braten

creātūra <ae> f (creo) Eccl.

1.

Schöpfung, Welt

2.

Geschöpf

vēnātūra <ae> f (venor) Plaut.

Jagd
spähen

armātūra <ae> f (armo)

Bewaffnung
armatura meton.
Waffengattung; Bewaffnete [ levis Leichtbewaffnete; gravis Schwerbewaffnete ]

cavātūra <ae> f (cavo) spätlat

Höhlung; Wölbung

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina