Latein » Deutsch

trēs, tria KARD ADJ (Gen trium, Dat u. Abl tribus, Akk trēs u. trīs, nt tria)

1.

drei

2. meton.

ein paar, einige [ verba ]

tremō <tremere, tremuī, –>

zittern, beben vor: Akk [ virgas ac secures dictatoris; offensam Iunonem ]

exest

→ exedo

= exedit

Siehe auch: ex-edō

ex-edō <edere, ēdī, ēsum>

1. Kom.

aus-, aufessen, verzehren
jmds. Vermögen durchbringen

2. (v. lebl. Subj.)

zerfressen, zernagen; aushöhlen [ locum ]

3. übtr

aufreiben, quälen

4. poet; nachkl.

zerstören, vernichten [ urbem odiis; rem publicam ]

re-stō <stāre, stitī, –>

1.

zurückbleiben [ ad urbis incendium ]

2.

übrig bleiben, übrig sein; (hoc, id, illud) restat, ut o. m. Infin es bleibt (noch) übrig, dass o. zu
nihil aliud restat, nisi [o. quam] (m. Infin)
die dem Meer u. den Flammen entgangen sind, die aus dem Meer u. den Flammen gerettet sind

3.

am Leben bleiben, noch am Leben sein

4.

noch bevorstehen
künftig

5.

sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten [ confidenter; fortiter ]

6. poet; nachkl. übtr auch v. Sachen

nicht nachgeben, standhalten

trēs-vir

→ triumvir

Siehe auch: trium-vir

trium-vir, trēs-vir <virī> m (Gen Pl -ōrum u. -um)

Triumvir, Mitglied eines Dreimännerkollegiums

trīstis <e> (Adv trīste)

1.

traurig, betrübt [ amici ]

2.

schlecht gelaunt, verstimmt, verdrießlich

3.

betrübend, schmerzlich, traurig [ tempora; dona Totengaben; Tartara; nuntius; litterae; bellum; morbus; eventus ] Unglück verheißend, unheilvoll [ somnia; exta ]

4.

unfreundlich, mürrisch, finster [ dicta ]

5.

ernst, streng, hart [ iudex; sorores die Parzen; senex; vita; antiquitas ]

6. poet

schrecklich, zornig [ Erinys ]

7.

gefährlich, schädlich [ medicamen ]

8. poet

widerlich, abstoßend, herb, bitter [ sapor; sucus ]

trīstor <trīstārī> (tristis) Vulg.

traurig sein

tremor <ōris> m (tremo)

1.

das Zittern, Beben [ membrorum ] Erdbeben

2. Mart.; Petr. meton.

das, was Zittern o. Schrecken erregt

tremuī

Perf v. tremo

Siehe auch: tremō

tremō <tremere, tremuī, –>

zittern, beben vor: Akk [ virgas ac secures dictatoris; offensam Iunonem ]

treuga <ae> f (germ. Wort) mlt.

Landfrieden
dei
Gottesfrieden

id est Abk.: i. e.

das ist, das heißt

triumvirī, trēsvirī im Pl

die Triumvirn, ein aus drei Mitgliedern bestehendes Beamtenkollegium
Behörde, die die Aufsicht über die Gefängnisse u. über den polizeilichen Ordnungsdienst hatte
als Hüter der nächtlichen Ruhe
zur Einrichtung einer Kolonie u. zur Verteilung der Äcker unter die Kolonisten
Priesterkollegium, welches die m. den öffentl. Spielen verbundenen Mahlzeiten besorgte
zur Regulierung der Staatsfinanzen
Münzmeister
Verfassungsausschuss (des Antonius, Octavianus u. Lepidus)
zur Erfassung der Heiligtümer u. Aufzeichnung der Weihgeschenke
Behörde zur Aushebung v. Rekruten
oberste Verwaltungsbehörde

trāmes <mitis> m (trans u. meo)

1.

Quer-, Seitenweg [ occultus ]

2. poet; nachkl.

übh. Weg, Pfad, Gang, Lauf, Flug

tri-pēs <Gen. pedis>

dreifüßig [ mensa ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina