Latein » Deutsch

tripudiō <tripudiāre> (tripudium)

den Waffentanz tanzen; übtr frohlocken

triplicō <triplicāre> (triplex) nachkl.

verdreifachen

re-nōdō <nōdāre> poet

entknoten, auflösen [ comam ]

tri-pedālis <e>

drei Fuß lang [ parma ]

tri-pudium <ī> nt

1. (Tanz)

a.

dreischrittiger Waffentanz der Salischen Priester

b.

Waffen-, Kriegs-, Siegestanz [ Gallorum ]

c. Cat.

wilder Bacchustanz

2. AUGUR

günstiges Vorzeichen, wenn die Weissagehühner sich, als ob sie tanzten, gierig auf das Futter stürzten

commodō <commodāre> (commodus)

1.

sich gefällig erweisen, gefällig sein

2.

leihen; überlassen, gewähren [ aquam hosti; operam civi; aurem alci; testes falsos stellen; rei publicae tempus dem Staat Zeit (zur Zahlung) gewähren ]

3. Plin.

etwas einer Sache anpassen [ orationi oculos, vocem, manum ]

fraudō <fraudāre> (fraus)

1.

betrügen, hintergehen, übervorteilen [ creditores ]

2.

etw. entziehen, unterschlagen, vorenthalten [ stipendium ]

3. (m. Abl)

jmd. um etw. bringen, jmd. einer Sache berauben, jmdm. etw. vorenthalten [ milites praedā; se victoriae fructū; alqm cibo victuque; alqm somno ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina