Latein » Deutsch

tumulō <tumulāre> (tumulus) poet

begraben

tumulus <ī> m (tumeo)

1.

Erdhaufen, Hügel

2.

Grabhügel, Grab(mal), Gruft [ honorarius; inanis Kenotaph ]
errichten
begraben

tumultuor <tumultuārī> (tumultus)

1.

unruhig sein, lärmen

2.

sich empören, meutern

3.

bestürzt sein, die Fassung verlieren

4. unpers

es herrscht Unruhe
gab es mehr Unruhen als Kriege

tumultuō <tumultuāre> Plaut.

tumultuor

tumultus <ūs> (altl. -ī) m (tumeo)

1.

Unruhe, Lärm, Tumult [ verborum lärmendes Geschrei; pugnae ]

2.

Aufruhr, Aufstand, Erhebung, Empörung [ servilis; gladiatorum ]

3.

Kriegslärm, -getümmel

4.

Aufregung, Sorge

5. poet

Aufruhr der Elemente, Donner, Gewitter, Sturm

tumuī2

Perf v. tumesco

Siehe auch: tumēscō

tumēscō <tumēscere, tumuī, –> (Incoh. v. tumeo)

1.

anschwellen, zu schwellen beginnen

2. (vor Zorn)

tumesco Ov.
aufbrausen

3. (vom Krieg)

tumesco Verg.
ausbrechen

tumeō <tumēre, tumuī, –>

1. poet

geschwollen sein, strotzen (von etw.: m. bl. Abl o. ab)

2. (vor Stolz u. Ä.)

tumeo poet; nachkl.
aufgeblasen sein, sich aufblähen [ inani superbiā; laudis amore; gloriā; nominibus ]

3. (vor Zorn)

aufbrausen, aufgebracht sein

4. (vor Wollust)

tumeo poet
glühen [ libidine ]

5.

in Unruhe sein, gären
drohen auszubrechen

6. (v. Redner u. Rede)

tumeo nachkl.
schwülstig sein

tumor <ōris> m (tumeo)

1.

Schwellung, Geschwulst [ oculorum ]
ist geschwollen

2. poet; nachkl. meton.

Erhöhung, Hügel [ loci ]

3. übtr

das Aufbrausen, Aufwallung, Unwille [ animi ]

4. poet; nachkl. übtr

Aufgeblasenheit, Stolz, auch Pl [ regius ]

5.

Unruhe, Gärung [ rerum ]

6. (v. der Rede)

tumor nachkl.
Schwulst

tūber1 <eris> nt (tumeo)

1. vor- u. nachkl.

Höcker, Buckel, Beule, Geschwulst

2. Hor. übtr

großer Fehler

3. Plin.

Knorren am Holz

4. Plin.

Knolle [ radicis ]

tūri-fer <fera, ferum> (tus¹ u. fero) poet; nachkl.

Weihrauch tragend, hervorbringend [ Indus ]

cumulō <cumulāre> (cumulus)

1.

häufen, auf-, anhäufen, auftürmen

2.

überhäufen, überschütten [ altaria odoribus; alqm laude; alqm muneribus magnis; eloquentiam magnis praemiis ]

3.

steigern, vergrößern, vermehren [ invidiam; iniurias ]
cumulo Pass.
zunehmen, wachsen

4.

vollenden, vollkommen machen [ gaudium; eloquentiam ]

mulier <eris> f

1.

Frau; Ehefrau

2. (als Schimpfw. v. einem Mann)

mulier Plaut.
Memme

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina