Latein » Deutsch

avidē ADV (avidus) Komp Superl

begierig, mit Begierde

Cardea, Carda <ae> f (cardo)

Göttin der Türangeln (Göttin der Familie)

sordeō <sordēre, sorduī, –> (sordes)

1.

schmutzig sein

2. übtr

gering (er)scheinen, missachtet werden, anwidern, keinen Reiz haben

mordeō <mordēre, momordī, morsum>

1.

beißen [ humum ore ]; kauen; benagen [ vitem ]

2. (v. Schnallen, Haken u. a.)

mordeo poet; nachkl.
etw. fassen, greifen, zusammenhalten

3. (v. Hitze, Kälte, Luft u. a.)

mordeo poet
angreifen, verletzen, brennen, sengen, beißen

4. (v. Flüssen)

mordeo Hor.
bespülen [ rura ]

5.

kränken, wehtun [ alqm opprobriis falsis ]
gepeinigt werden

mordex <dicis> m (mordeo) Plaut.

Zahn

Sardēs <dium> f

→ Sardis

Siehe auch: Sardīs

Sardīs <ium> f

Hauptstadt v. Lydien, unter den Persern Sitz eines Satrapen

sordēs <is> f meist Pl

1.

Schmutz [ aurium Ohrenschmalz ]

2.

Trauerkleidung (der Leidtragenden u. Angeklagten) [ lugubres; reorum ]
anlegen;
sordes meton.
Trauer

3.

Gemeinheit, Verächtlichkeit [ fortunae et vitae; verborum ]

4.

schmutzige Gesinnung; schmutziger Geiz, schmutzige Habgier [ domesticae; iudicum ]

5. meton.

Pöbel, Auswurf [ urbis ]

viride <dis> SUBST nt (viridis)

1.

das Grün

2. viridia

noch grünes, noch unreifes Getreide;

Siehe auch: viridia

viridia <ium> nt nachkl.

Pl v. viride

Gartengewächse; Grünanlagen, Hecken

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina