Latein » Deutsch

ūbertās <ātis> f (uber²)

1.

Fruchtbarkeit, Ergiebigkeit, Ertrag [ utilitatis reichlicher Nutzen; agrorum; fluminum ]

2.

Fülle, Reichtum, Reichhaltigkeit [ frugum; lactis;
ubertas übtr
ingenii; virtutis; verborum ]

3.

Redefülle

āërius <a, um> (aër)

1.

in der Luft befindlich, Luft-
durch die Lüfte fliegen

2.

hoch (in die Luft) ragend [ mons; quercus ]

sērius ADV Komp v. serus

1.

später
früher o. später

2.

zu spät [ proficisci ]

Siehe auch: sērus

sērus <a, um> (Adv -ō)

1.

spät [ hora; aetas; spes spät in Erfüllung gehend; ulmus langsam wachsend; bellum endlos ];
oft präd statt des Adv.: serus in caelum redeas Hor.

2.

zu spät, verspätet [ auxilium; gratulatio; paenitentia ]

Pīerius <a, um>

Adj zu Pieria

pierisch; dichterisch [ via Dichtkunst; modi Gedichte ]; thessalisch

I . ēbriōsus, ebrius ADJ <a, um> (m. Komp)

1.

trunksüchtig

2. Cat.

saftig [ acina ]

II . ēbriōsus, ebrius SUBST <ī> m

Trunkenbold

ūbertō <ūbertāre> (uber²) Plin.

fruchtbar machen [ terras ]

ūbertim ADV (uber²) poet; nachkl.

reichlich [ fundere lacrimulas ]

Ubius <a, um>

Adj zu Ubii

Siehe auch: Ubiī

Ubiī <ōrum> m

Germanenstamm, urspr. zw. Lahn u. Taunus lebend, seit Cäsar m. den Römern verbündet; später erhielten sie im linksrheinischen Gebiet Landzuweisungen u. errichteten als Stammesvorort das oppidum (ara, civitas) Ubiorum, das später zu Ehren der dort 15 o. 16 n. Chr. geborenen Agrippina Colonia Claudia Ara Agrippinensium o. -nensis genannt wurde (j. Köln)

ūber1 <eris> nt

1.

uber (b. Tieren)
Euter, Zitze
uber (b. Frauen)
(Mutter-)Brust
die Brust geben
saugen, trinken
entwöhnt

2. poet; nachkl. übtr

Fruchtbarkeit, Fülle, Ergiebigkeit [ agri ]

3. Verg.

fruchtbarer Boden, fruchtbares Feld

Verrīnus, Verrius <a, um>

Adj zu Verres

Siehe auch: Verrēs

Verrēs <is> m cogn. in der gens Cornelia

73 – 71 v. Chr. Proprätor in Sizilien, im J. 70 v. Cicero in den Verrinischen Reden weg. korrupter Rechtsprechung u. erpresserischer Bereicherung angeklagt u. mit so erdrückenden Beweisen konfrontiert, dass er ins Exil nach Marseille ging, wo er 43 umkam.

prius ADV (prior)

1. (meist m. quam)

eher, früher, vorher
priusnunc

2. übtr

eher, lieber

corius <ī> m altl.

→ corium

Siehe auch: corium

corium <ī> nt (griech. Fw.)

1.

Fell, Haut (der Tiere) [ elephanti; bovis ]

2.

Leder
übtr petere corium
jmdm (m. der Peitsche) aufs Leder rücken

3. Plaut. meton.

Riemenpeitsche

4. nachkl.

Haut, dicke Schale, dicke Hülse (der Pflanzen) [ pomi; castaneae ]

5. vor- u. nachkl.

Schicht, Lage, Kruste [ parietum; papyri ]

Dārēus, Dārīus <ī> m

Name mehrerer pers. Könige

Dōricus, Dōrius <a, um>

fem. auch
dorisch
Doricus poet
griechisch

Fūrius <a, um> patriz. gens in Rom

bedeutender Feldherr u. Staatsmann der röm. Republik, Eroberer v. Veji 396 u. v. Falerii 394 v. Chr., Befreier Roms v. den Galliern 387

I . Lārius <ī> m

der Comer-See, See in Oberitalien, heute benannt nach der an seinem Südufer gelegenen Stadt Comum, dem Geburtsort der beiden Plinii, j. Lago di Como

II . Lārius <a, um> ADJ

[ litus; lacus ]

Parius <a, um>

Adj zu Paros

[ lapis parischer Marmor; iambi des Archilochos ]

Siehe auch: Paros

Paros, Parus <ī> f

eine der Zykladeninseln des Ägäischen Meeres m. gleichnamiger Hauptstadt, ber. durch ihren weißen Marmor, Heimat des Jambendichters Archilochos

Syriacus, Syrius, Syrus <a, um>

Adj zu Syrus

syrisch

Siehe auch: Syrus

Syrus <ī> m

Sg v. Syri

oft als Sklavenname

Tyrius <a, um> Adj zu Tyrus

1.

tyrisch, aus Tyrus [ puella u. paelex = Europa (s. d.) urbs Tyrus ]

2.

karthagisch, aus Karthago [ urbs Karthago ]

3.

purpurn, purpurfarbig [ amictus ]

Siehe auch: Tyrus

Tyrus, Tyros <ī> f

Handelsstadt auf einer Insel vor der phöniz. Küste (v. Alexander 332 v. Chr. mit dem Festland durch einen Damm verbunden), Mutterstadt Karthagos, ber. durch Purpurfärberei, die in Tyrus erfunden worden sein soll

varius <a, um>

1. vorkl.; poet

bunt, schillernd, scheckig, gefleckt [ flores; uvae; serpens; caelum m. Sternen besät; columnae aus geflecktem Marmor ];
grün u. blau

2. übtr

mannigfaltig, verschieden(artig), allerlei [ formae; studia; sententiae; mores; fortuna; sermo über verschiedene Themen ]
es gibt verschiedene Meinungen
es ist verschieden überliefert

3.

(ab)wechselnd, von wechselndem Erfolg [ victoria; eventus ]
m. wechselndem Glück

4.

wankelmütig, launenhaft, unbeständig [ animus ]

5.

vielseitig (begabt) [ ingenium ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina