Latein » Deutsch

ūllus <a, um> SUBST Gen ūllīus, poet ūllius; Dat ūllī, poet f auch ūllae: irgendein; es steht meist in negierten o. dem Sinn nach negativen Sätzen, dah. auch nach vix, sine, quasi, quam m. Komp u. Ä.

ululō <ululāre>

1.

heulen, schreien

2. poet

v. Geheul erfüllt sein, dröhnen

3.

ululo poet
jmd. heulend anrufen

Sullānī <ōrum> m (Sulla)

Anhänger Sullas

ulula <ae> f (ululo)

Käuzchen

Sulla <ae> m röm. cogn. in der gens Cornelia

1.

(138–78 v. Chr.), Feldherr, Führer der Optimaten, Diktator. Er kämpfte unter Marius im Kampf gegen Jugurtha. Später wurde Sulla Führer der Optimaten u. dadurch zum Gegner des Marius im Kampf der Optimaten mit den Popularen. Oberbefehlshaber im Krieg gegen Mithridates. Er wurde Diktator auf unbeschränkte Zeit. Nach der Neuordnung des Staates trat Sulla im Jahr 79 v. Chr. freiwillig zurück

2.

sein Sohn

3.

Neffe des Diktators, v. Cicero verteidigt, Anhänger Cäsars

bulla <ae> f

1.

bulla nicht klass.
Blase, Wasserblase

2.

Buckel, Knopf (als Verzierung an Gürteln, Türen u. Ä.)

3.

Goldkapsel (als Amulett)

4. mlt.

Siegel (päpstl. aus Blei; kaiserl. aus Gold)

5. mlt.

Urkunde

Hellas <ados [o. adis] > f

Mittelgriechenland

Pallas1 <adis [o. ados] > f poet

1.

Beiname der Athene (Minerva)
Ölbaum
Spinnen u. Weben
Eule
Feuer im Vestatempel (weil das Palladium im Vestatempel stand)

2. meton.

a.

Ölbaum [ bacifera ]

b.

Öl

c.

Kunstfertigkeit

d.

das Bild der Pallas, das Palladium

e.

Tempel der Pallas

uls PRÄP m. Akk vor- u. nachkl. nur in Formeln

uls
jenseits

ulcus <ceris> nt

1.

Geschwür

2. übtr

wunder Punkt, wunde Stelle

ulmus <ī> f (germ. Wort) poet; nachkl.

Ulme

ulna <ae> f poet; nachkl.

1.

Ellenbogen; Arm
umarmen
auf die Arme nehmen

2. (als Längenmaß)

ulna übtr
Elle (0,37 m)

ultus

→ ulciscor

Siehe auch: ulcīscor

ulcīscor <ulcīscī, ultus sum>

1.

etw. rächen, sich für etw. rächen (alqd), auch pass. [ scelus; iniurias; mortem alcis ]

2. (alqm)

für jmd. Rache nehmen, jmd. rächen [ patrem; se; umbras sociorum ]

3.

sich an jmdm. rächen, jmd. strafen, ahnden (alqm; für, weg. etw.: pro) [ hostem pro iniuriis ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina