Latein » Deutsch

valdē ADV (Komp valdius, Superl valdissimē) (synk. aus validē; validus)

1.

sehr, stark, heftig (b. Verben, Adj u. Adv) [ placere; litteras alcis exspectare; alqm laudare; lenis; magnus; bene; vehementer ]

2. Plaut. (in Antworten)

gewiss, freilich

vaec…

→ vec…

vaeg…

→ veg…

vaep…

→ vep…

vaes…

→ ves…

valvae <ārum> f

Flügeltür, Doppeltür

vae INTERJ meist m. Dat, auch abs. o. m. Akk

vae
o weh!, wehe!
wehe den Besiegten!
vae te!

vādō <vādere, – –>

gehen, schreiten, wandern, wandeln [ ad amnem; in hostem losgehen; per medios hostes; per turbam; übtr in sententiam cursu schnell der Meinung beitreten ]

red-dō <dere, didī, ditum>

1. konkr. u. übtr

zurückgeben [ omne argentum; alci pecuniam; alci salutem; Musis alcis operas wieder zuwenden; equos; obsides; captivos; otium totā Siciliā wiederherstellen; libertatem; alci patriam; alci ereptum honorem ]

2.

se reddere u. mediopass. reddi
sich zurückbegeben, zurückkehren
zum Gastmahl
sich wieder entgegenstellen
kehrt wieder

3.

als Gegenleistung geben, wiedergeben, vergelten, erstatten [ gratiam (durch die Tat) Dank abstatten; oscula; beneficium; pro vita vitam; hosti cladem; alci honorem pro meritis erweisen ]
gegenübergestellt werden

4. (Schuldiges)

(be)zahlen, abgeben [ praemia debita; vitam pro re publica hingeben; naturae debitum u. vitam naturae sterben; caute vota u. vota Iovi erfüllen; poenas alcis rei büßen für ]

5. (v. Opfernden)

darbringen [ tura lari; liba deae; exta Marti ]

6.

herausgeben, abgeben, zustellen [ epistulam regi; alci hereditatem ]

7. (Gebührendes)

herausgeben, zukommen lassen [ suum cuique; alci rationem jmdm. Rechenschaft ablegen; facto sua nomina die Taten beim rechten Namen nennen ]

8.

als Zugeständnis zukommen lassen, zugestehen [ veniam peccatis; responsa ]

9.

reddo (m. dopp. Akk)
zu etw. machen (meist m. Prädikatsadj., selten m. Prädikatssubst.) [ mare tutum; alqm caecum; alqm iratum; itinera infesta; alqm hostem Romanis; homines ex feris mites ]
Pass. (selten) m. dopp. Nom obscura reddita est forma
wurde verdunkelt

10.

wieder zum Vorschein bringen
reddo Pass.
wieder zum Vorschein kommen

11.

aufsagen, vortragen, vorbringen, berichten [ dictata magistro; carmen; exemplum; verba male aussprechen ]

12.

v. sich geben, ausstoßen, auswerfen [ murmura; sonum; vocem; animam aushauchen; stridorem; flammam; catulum partu u. vivum onus gebären ]

13. poet

erwidern, entgegnen [ talia; nullam vocem ad minas; mutua dicta Worte wechseln ]

14. poet; nachkl.

nachahmen, wiedergeben, nachbilden [ faciem locorum ]
deinen Namen führen wird

15.

übersetzen [ alqd Latine; verbum (pro) verbo ]

16. Plaut.

etw. ersetzen [ alias tegulas ]

17.

jmdm. etw. lassen [ civitati iura legesque; populo sacra sua ]

18. JUR

eine gerichtl. Untersuchung anstellen (lassen) [ maiestatis wegen Majestätsverbrechen ]
ius [o. iura reddere ]
Recht sprechen

I . aedēs, aedis <is> f Sg

1.

Tempel [ sacra; Minervae; deorum ]

2.

Gemach, Zimmer

II . aedēs, aedis <is> f im Pl

1.

(Wohn-)Haus [ marmoreae; imperatoriae Kaiserpalast ]

2. Plaut. meton.

Familie

3. Verg.

Bienenstock

caedēs, caedis <is> f (caedo)

1.

das Niederhauen, Morden, Ermordung, Mord
Brudermord
Verwandtenmorde

2.

Blutbad, Gemetzel
ein Blutbad anrichten
ohne Schwertstreich

3.

das Erlegen; das Schlachten, bes. der Opfertiere, das Opfern [ ferarum; armenti; bidentium ]

4. (Sg. u. Pl.)

der Verlust an Toten, die Erschlagenen, Gefallenen
die Zahl der Gefallenen war auf beiden Seiten beinahe gleich

5. poet

das durch Mord vergossene Blut

6. Verg.

Mordanschlag

7. nachkl.

das Fällen, Abhauen [ ligni ]

taedet <taedēre, taeduit [o. taesum est] > unpers

vor etw. Ekel empfinden, geg. etw. o. jmd. einen Widerwillen empfinden, überdrüssig sein, Anstoß nehmen, nicht ertragen können (m. Akk der Person u. Gen der Sache o. m. Infin)

Lēda <ae>, Lēdē <ēs> f

Gattin des spartan. Königs Tyndareos, Mutter der Helena, der Klytaemnestra u. der Dioskuren (Kastor u. Pollux)

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina