Latein » Deutsch

vāpulō <vāpulāre>

1. nicht klass.

Schläge bekommen, geschlagen werden, gezüchtigt werden

2. (im Krieg)

eine Schlappe erleiden

3. Plaut.

zugrunde gerichtet werden

4. (m. Worten)

durchgehechelt werden [ omnium sermonibus ]

vāpulāris <e> (vapulo) Plaut.

Prügel-

caelātūra <ae> f (caelo)

1.

Ziselierkunst

2.

getriebene Arbeit

capillātūra <ae> f (capillatus)

Haarbedeckung, Haar

dōlatura <ae> f mlt.

Schnitz-, Böttchermesser

cōpulātus <a, um>

P. Adj. m. Komp zu copulo

verbunden, vereint

Siehe auch: cōpulō

cōpulō <cōpulāre>, cōpulor (altl.) <cōpulārī> (copula)

1.

zusammenkoppeln, -binden, verbinden, anknüpfen (cum o. m. Dat) [ caput et corpus cum alqo; hominem cum pecude; ratem rati ]

2. übtr

verbinden, verknüpfen, vereinigen [ se cum alqo; honestatem cum voluptate; equestrem ordinem cum senatu ]

3. RHET

a.

zu einer Periode zusammenfügen

b.

zwei Wörter zu einem verschleifen (z. B.: si vis > sis)

4. spätlat

vermählen

capulāris <e> (capulus) Plaut.

dem Sarg gehörig = dem Grabe nah

cūrātūra <ae> f (curo) Ter.

Besorgung, Pflege, Wartung

armātūra <ae> f (armo)

Bewaffnung
armatura meton.
Waffengattung; Bewaffnete [ levis Leichtbewaffnete; gravis Schwerbewaffnete ]

assātūra <ae> f spätlat

Braten

cavātūra <ae> f (cavo) spätlat

Höhlung; Wölbung

vēnātūra <ae> f (venor) Plaut.

Jagd
spähen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina