Latein » Deutsch

vāpulō <vāpulāre>

1. nicht klass.

Schläge bekommen, geschlagen werden, gezüchtigt werden

2. (im Krieg)

eine Schlappe erleiden

3. Plaut.

zugrunde gerichtet werden

4. (m. Worten)

durchgehechelt werden [ omnium sermonibus ]

vāpulāris <e> (vapulo) Plaut.

Prügel-

cōpulātus <a, um>

P. Adj. m. Komp zu copulo

verbunden, vereint

Siehe auch: cōpulō

cōpulō <cōpulāre>, cōpulor (altl.) <cōpulārī> (copula)

1.

zusammenkoppeln, -binden, verbinden, anknüpfen (cum o. m. Dat) [ caput et corpus cum alqo; hominem cum pecude; ratem rati ]

2. übtr

verbinden, verknüpfen, vereinigen [ se cum alqo; honestatem cum voluptate; equestrem ordinem cum senatu ]

3. RHET

a.

zu einer Periode zusammenfügen

b.

zwei Wörter zu einem verschleifen (z. B.: si vis > sis)

4. spätlat

vermählen

capulāris <e> (capulus) Plaut.

dem Sarg gehörig = dem Grabe nah

populātor <tōris> m (populor)

Plünderer, Zerstörer

sullāturiō <sullāturīre> (Sulla)

den Sulla spielen wollen

Tapūrī <ōrum> m

Volk in Medien am Kasp. Meer

epulātiō <ōnis> f (epulor)

Festschmaus

vapōrātiō <iōnis> f (vaporo) nachkl.

Ausdünstung, Dunst, Dampf

I . vapōrō <vapōrāre> (vapor) poet; nachkl. VERB intr

II . vapōrō <vapōrāre> (vapor) poet; nachkl. VERB trans

räuchern [ templum ture; altaria ]; m. warmem Dampf o. Dunst erfüllen, erwärmen

dōlatura <ae> f mlt.

Schnitz-, Böttchermesser

cōpulātiō <ōnis> f (copulo)

Verknüpfung, Verbindung

populātiō <ōnis> f (populor)

Verwüstung, Plünderung [ agrorum ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina