Latein » Deutsch

verenda <ōrum> nt (verendus) konkr. nachkl.

Scham(gegend)

verendus <a, um> (vereor) poet

verehrungswürdig, ehrwürdig [ patres ]

terrēnum <ī> nt (terrenus)

Erdreich, Acker

verruncō <verruncāre>

1.

sich wenden

2. REL

sich bekehren, sich wenden [ bene zum Guten ]

verrīnus <a, um> (verres)

Eber- [ ius Schweinebrühe im Wortspiel m. ius Verrinum: Verrinisches Recht ]

verrūtum

→ verutum

Siehe auch: verūtum

verūtum <ī> nt (veru)

Wurfspieß

terrēnus <a, um> (terra)

1.

aus Erde, erdig, irden, Erd- [ tumulus ]

2.

auf, in der Erde befindlich, Land-, Erd- [ bestiae; hiatus Erdriss ]

3. Ov.

unterirdisch [ numina ]

4. poet; nachkl.

irdisch, sterblich

horrendus <a, um> (eigtl. Gerundiv v. horreo)

1. poet; nachkl.

schaudervoll, schrecklich [ monstrum; carmen ]

2. Verg.

erstaunlich, bewundernswert, ehrwürdig

verrēs <is> m

männliches Schwein, Eber
verres übtr; verächtl
v. einem Menschen

verrō <verrere, –, versum>

1.

kehren, fegen [ aedes; pavimentum; viam ]

2. auch übtr

zusammenfegen, zusammenscharren

3. (alqd)

über etw. streichen, hingleiten, -fegen, -fahren
das Gewand auf dem Boden schleifen lassen, auf den Boden herabwallen lassen
das Haar über den Altar hinschleifen
die Haare am Boden des Tempels hinschleifen

4.

durchstreifen, -furchen, -fahren
der hinfegt über

5. poet; nachkl.

(nach sich) schleifen, schleppen [ hastam; caesariem per aequora ]

6. poet

etw. fortreißen, schleppen [ arenas ex imo; canitiem in sanguine ]

verrūca <ae> f poet; nachkl.

Warze
verruca übtr
kleines Gebrechen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina