Latein » Deutsch

versātilis <e> (verso)

1.

drehbar, beweglich
zu allen Wendungen geschickt aufstellen

2. übtr

gewandt [ ingenium ]

versābilis <e> (verso) nachkl.

beweglich [ acies ];
versabilis übtr
unbeständig [ condicio; fortuna ]

āversātīvus <a, um> (aversio) spätlat

abgeneigt

versātiō <ōnis> f (verso)

Umdrehung [ rotae ]
versatio übtr
Veränderung, Abwechslung [ animi ]

versūti-loquus <a, um> (versutus u. loquor)

schlau (redend)

versi-capillus <ī> m (verto) Plaut.

das Haar verändernd = graues Haar bekommend

saxātilēs <lium> SUBST m (saxum)

in felsigen Gewässern lebende Fische

āversātiō <ōnis> f (aversor¹) Sen.

Abneigung, Abscheu

versūtus <a, um> (verto)

1. Plaut.

drehbar, gewandt

2.

schlau, listig, verschlagen [ animus; servus ]

versūtia <ae> f (versutus)

Verschlagenheit, List

versiculus3 <ī> m Demin. v. versus

1.

kleine Zeile

2. auch verächtl

Verschen

3. Cat. im Pl

Gedichtchen

Siehe auch: versus , versus

versus4 <ūs> m (verto)

1.

Reihe, Linie [ remorum; foliorum ]

2. (in der Prosa)

Zeile

3. (in der Poesie)

Vers [ Latinus; hexametri ];
Dichtung
dichten

4. Plaut.

Wendung im Tanz

5. LANDBAU

versus nachkl.
Furche

versus3, versum ADV (verto)

1. hinter einem Subst, u. zwar (außer b. Städtenamen u. domum) m. vorausgehendem in o. ad:

2. hinter einem Adv

überallhin
nach unten

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina