Portugiesisch » Englisch

I . desagregar <g → gu> [ʤizagɾeˈgar] VERB trans

II . desagregar <g → gu> [ʤizagɾeˈgar] VERB refl

desagregar desagregar-se:

desagregar-se

desagregação <-ões> [ʤizagɾegaˈsɜ̃w, -ˈõjs] SUBST f

desapegar-se <g → gu> [ʤizapeˈgarsi] VERB refl

desapegar-se desapegar-se de:

desagradar [ʤizagɾaˈdar] VERB intr

desagravar [ʤizagɾaˈvar] VERB trans

1. desagravar (atenuar):

desarregaçar <ç → c> [ʤizaxegaˈsar] VERB trans (mangas, calças)

desabrigar <g → gu> [ʤizabɾiˈgar] VERB trans

descarregar <g → gu> [ʤiskaxeˈgar] VERB trans

2. descarregar arma, bateria:

3. descarregar (sentimentos):

desagasalhar-se [ʤizagazaˈʎarsi] VERB refl (do cobertor)

desagravo [ʤisaˈgɾavu] SUBST m

1. desagravo (de situação):

alleviation kein Pl

2. desagravo JUR:

redress kein Pl

desafogar <g → gu> [ʤizafoˈgar] VERB trans

desapegado (-a) [ʤizapeˈgadu, -a] ADJ (de bens materiais)

segregar <g → gu> [segɾeˈgar] VERB trans

1. segregar (separar):

2. segregar biol (produzir secreção):

I . desempregar <g → gu> [ʤizı̃jpɾeˈgar] VERB trans

II . desempregar <g → gu> [ʤizı̃jpɾeˈgar] VERB refl

desempregar desempregar-se:

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Portugiesisch
Com a aproximação da noite, e com a sua retirada até impedida pela cavalaria inimiga, os quadrados prussianos começaram a desagregar-se.
pt.wikipedia.org
Apenas estabelecidos os califas almóadas, os seus domínios começaram a desagregar-se.
pt.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский