Portugiesisch » Englisch

respingar <g → gu> [xespı̃jˈgar] VERB intr

I . pingar <g → gu> [pı̃jˈgar] VERB trans

II . pingar <g → gu> [pı̃jˈgar] VERB intr

3. pingar (ônibus):

I . vingar <g → gu> [vı̃jˈgar] VERB trans

vingar a honra:

II . vingar <g → gu> [vı̃jˈgar] VERB intr

III . vingar <g → gu> [vı̃jˈgar] VERB refl

vingar vingar-se de alguém:

xingar <g → gu> [ʃı̃jˈgar] VERB trans

gingar <g → gu> [ʒı̃jˈgar] VERB intr

I . alongar <g → gu> [alõwˈgar] VERB trans

1. alongar (tornar longo):

2. alongar (estender):

3. alongar (prolongar, atrasar):

II . alongar <g → gu> [alõwˈgar] VERB refl alongar-se

1. alongar (prolongar-se):

espingarda [ispı̃jˈgarda] SUBST f

resmungar <g → gu> [xezmũwˈgar] VERB intr

comungar <g → gu> [komũwˈgar] VERB intr REL

excomungar <g → gu> [iskomũwˈgar] VERB trans

mandinga [mɜ̃ŋˈʤı̃jga] SUBST f

fungar <g → gu> [fũwˈgar] VERB intr

hangar [ɜ̃ŋˈgar] SUBST m

rangar <g → gu> [xɜ̃ŋˈgar] VERB intr gír

tungar <g → gu> [tũwˈgar] VERB trans (lograr)

I . zangar <g → gu> [zɜ̃ŋˈgar] VERB trans (aborrecer)

II . zangar <g → gu> [zɜ̃ŋˈgar] VERB refl

zangar zangar-se:

zangar com alguém/a. c. (por a. c.)

I . engasgar <g → gu> [ı̃jgazˈgar] VERB trans, intr

II . engasgar <g → gu> [ı̃jgazˈgar] VERB refl

restinga [xesˈʧı̃jga] SUBST f

holding [ˈxɾowʤı̃j] SUBST m

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский