Spanisch » Polnisch

vuelta [ˈbwelta] SUBST f

1. vuelta (giro):

vuelta
obrót m
vuelta de campana AUTO
dar la vuelta

2. vuelta (llave):

vuelta
darse la vuelta
dar(se) media vuelta
dar(se) una vuelta

3. vuelta (regreso):

vuelta
de vuelta a casa

4. vuelta (viaje):

vuelta
wyjazd m
estar de vuelta

5. vuelta (dinero):

vuelta
reszta f
dar la vuelta

6. vuelta SPORT:

vuelta ciclista

Wendungen:

a la vuelta de (lugar)
za
a la vuelta de (tiempo)
po

I . volver [bolˈβer] VERB intr unreg

1. volver (dar la vuelta):

3. volver (repetir):

volver a +Infin

II . volver [bolˈβer] VERB trans unreg

1. volver (dar la vuelta):

volver la espalda a alguien t. übtr

2. volver (poner del revés):

3. volver (transformar):

III . volver [bolˈβer] VERB refl unreg volverse

3. volver (regresar):

dar una vuelta de campana VERB

Benutzereintrag

estar a la vuelta de la esquina

Benutzereintrag

dar la vuelta a la tortilla

Benutzereintrag

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Spanisch
Siempre pienso que algun dia la tortilla se puede dar vuelta y sea un el que no tenga para llevar a la boca.
aliciaseminara.blogspot.com
Urdaneta lo que hizo fue un viaje de estudio para cartografiar bien el tornaviaje, pero ya tenía información de vuelta.
infocatolica.com
Es decir, se presentan todos y votan todos, como si se tratara de una primera vuelta de facto de cara a octubre.
economiaparatodos.net
Será una vuelta hecha para los escaladores, porque en la montaña se marcará la diferencia.
mundociclismo.portalmundos.com
La vuelta atras y el revanchismo setentista no aporta nada a la sociedad y le esta haciendo daño al progreso del pais.
www.aviacionargentina.net
Espero verte de vuelta por estos lares y gracias por visitar y comentar.
savoirfairelosplaceresdelpaladar.blogspot.com
El soporte de que los grupos mediúmnicos necesitan viene del mundo espiritual superior, donde cualquier exteriorización vuelta para los aspectos materiales es dispensable.
www.akardec.com
Hice una buena salida y luego me mantuve concentrado en cada vuelta de la carrera.
www.lamaximablog.com.ar
A cada costado, en cada rincón, tras cada pared, a la vuelta de cada esquina, habrá algo que me deje pasmado.
carrumbe.com
Una nueva vuelta de tuerca para el debate en serio sobre la minería que nunca llega.
www.comambiental.com.ar

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский