Spanisch » Portugiesisch

desatino [desaˈtino] SUBST m

1. desatino (error):

erro m

2. desatino (tontería):

desafinar [desafiˈnar] VERB intr MUS

desatento (-a) [desaˈten̩to, -a] ADJ

desatento (-a)
desatento(-a)

desatender <e → ie> [desaten̩ˈder] VERB trans

1. desatender (desoír):

2. desatender (abandonar):

desaliñado (-a) [desaliˈɲaðo, -a] ADJ

desafiar <1. pres desafío> [desafiˈar] VERB trans

desairar [desai̯ˈrar]

desairar unreg como airar VERB trans:

I . desanimar [desaniˈmar] VERB trans

II . desanimar [desaniˈmar] VERB refl

desanimar desanimarse:

I . desayunar [desaɟuˈnar] VERB intr

desactivar [desaktiˈβar] VERB trans

desatrancar <c → qu> [desatraŋˈkar] VERB trans (puerta)

desatornillar [desatorniˈʎar] VERB trans

desatascar <c → qu> [desatasˈkar] VERB trans

desacato [desaˈkato] SUBST m

desandar [desan̩ˈdar]

desandar unreg como andar VERB trans:

I . desarmar [desarˈmar] VERB trans (quitar armas a, desmontar)

II . desarmar [desarˈmar] VERB refl

desarmar desarmarse (abandonar armas):

desayuno [desaˈɟuno] SUBST m

desagrado [desaˈɣraðo] SUBST m

I . desahogar <g → gu> [desaoˈɣar] VERB trans

II . desahogar <g → gu> [desaoˈɣar] VERB refl

desahogar desahogarse:

desalojar [desaloˈxar] VERB trans

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português