Latein » Deutsch

linteātus <a, um> (linteum)

in Leinwand gekleidet [ legio; senex ]

I . albātus <a, um> (albus) ADJ

weiß gekleidet

II . albātus <ī> (albus) SUBST m mlt.

Engel

soleātus <a, um> (solea)

mit, in Sandalen

aculeātus <a, um> (aculeus)

1. nachkl.

stachlig

2. übtr

spitz, scharf, stechend, beißend [ litterae ]

3.

spitzfindig [ sophisma ]

I . clipeātus (clipeus) poet; nachkl. ADJ

a, um schildtragend, mit einem Schild bewaffnet [ acies ]

II . clipeātus <ī> (clipeus) poet; nachkl. SUBST m

Schildträger

cuneātus <a, um>

P. Adj. m. Komp zu cuneo

keilförmig zugespitzt [ collis ]

Siehe auch: cuneō

cuneō <cuneāre> (cuneus) nachkl.

verkeilen; keilförmig zuspitzen

galeātus <a, um> (galeo) klass.

mit Helm [ Minerva; centuriones ]

pīleātus

→ pilleatus

Siehe auch: pilleātus

pilleātus <a, um> (pilleus)

eine Filzkappe tragend, m. einer Filzkappe (bes. b. Gastmählern, an den Saturnalien und auch von Freigelassenen als Zeichen der Freiheit getragen) [ turba; coloni; plebs beim Tod Neros, zum Zeichen der Befreiung v. der Knechtschaft; fratres Castor u. Pollux ]

ocreātus <a, um> (ocrea) poet; nachkl.

m. Beinschienen bekleidet

laqueātus <a, um> (Iaquear)

getäfelt [ tectum ], m. einer getäfelten Decke ausgestattet

calceātus <ūs> m (calceo) nachkl.

Schuhwerk

clupeātus

→ clip…

commeātus <ūs> m (commeo)

1.

Zufuhr, bes. Proviant, Kriegsbedarf
u. der übrige Proviant

2.

freier Durchgang, Verkehr

3.

Sendung, Transport

5. Suet.

das Gepäck des Heeres

laureātus <a, um> (laurea)

lorbeerbekränzt, m. einem Lorbeerkranz o. -zweig geschmückt (bes. als Siegeszeichen) [ lictores; imago; litterae -ae, auch bloß laureatae Siegesnachricht ]

ostreātus <a, um> (ostrea) Plaut.

m. Austernschalen besetzt

pilleātus <a, um> (pilleus)

eine Filzkappe tragend, m. einer Filzkappe (bes. b. Gastmählern, an den Saturnalien und auch von Freigelassenen als Zeichen der Freiheit getragen) [ turba; coloni; plebs beim Tod Neros, zum Zeichen der Befreiung v. der Knechtschaft; fratres Castor u. Pollux ]

bratteātus <a, um> (brattea) nachkl.

1.

mit Goldblech überzogen [ sellae ]

2.

goldschimmernd, golden

3. Sen. übtr

nur äußerlich schimmernd, nicht gediegen [ felicitas ]

ēnucleātus <a, um>

P. Adj. zu enucleo

schlicht, sachlich, nüchtern

Siehe auch: ē-nucleō

ē-nucleō <ēnucleāre> (nucleus)

1.

erläutern, verdeutlichen [ rem ]; sorgfältig behandeln [ suffragia sorgfältig abgeben ]

2.

austüfteln [ argumenta ]

3. nachkl.

entkernen [ olivas ]

manuleātus <a, um> (manuleus) vor- u. nachkl.

m. langen Ärmeln [ tunica ]

excalceātus <a, um> ADJ (ex-calceō)

ohne Schuhe

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina