>
Insbesondere bei Augenbeschwerden sollte Sie auf eine zusätzliche ärztliche Versorgung nicht verzichten .
<! [ if! supportEmptyParas ] > <! [ endif ] >
www.euphorbia.de>
Especially in case of eye complaints you should not renounce additional medical care.
<! [ if! supportEmptyParas ] > <! [ endif ] >
www.euphorbia.deDas bleibt Ihnen hoffentlich erspart.
Im Falle eines Unfalls oder Krankheit ist die ärztliche Versorgung in Barcelona flächendeckend sehr gut .
Apotheken in Barcelona
www.barcelona.deThis will hopefully save you.
In the case of an accident or illness, the health care in Barcelona area is very well.
Pharmacies in Barcelona
www.barcelona.deBekanntlich herrschen ja in Deutschland seit geraumer Zeit in einigen medizinischen Fachbereichen erhebliche Personalengpässe.
Und auch die ärztliche Versorgung auf dem Land und insbesondere in den neuen Bundesländern lässt zu wünschen übrig .
Bereits 2005 stammte jeder fünfte Mediziner in Ostdeutschland aus dem Ausland.
www.goethe.deIt is well known that, for some time, there have been significant personnel shortages in Germany in several medical fields.
And medical care in the countryside and in particular in eastern Germany leaves much to be desired.
In 2005 every fifth doctor in eastern Germany came from abroad.
www.goethe.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.