Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „gleichviel ob“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

§ 16 Vervielfältigungsrecht

( 1 ) Das Vervielfältigungsrecht ist das Recht , Vervielfältigungsstücke des Werkes herzustellen , gleichviel ob vorübergehend oder dauerhaft , in welchem Verfahren und in welcher Zahl .

(2) Eine Vervielfältigung ist auch die Übertragung des Werkes auf Vorrichtungen zur wiederholbaren Wiedergabe von Bild- oder Tonfolgen (Bild- oder Tonträger), gleichviel, ob es sich um die Aufnahme einer Wiedergabe des Werkes auf einen Bild- oder Tonträger oder um die Übertragung des Werkes von einem Bild- oder Tonträger auf einen anderen handelt.

www.gesetze-im-internet.de

Article 16 Right of reproduction

(1) The right of reproduction is the right to produce copies of the work, whether on a temporary or on a lasting basis and regardless of by which means of procedure or in which quantity they are made.

(2) The transfer of the work to devices for the purposes of repeated communication of video and sound sequences (video and audio recordings), regardless of whether this is the recording of a communication of the work on a video or audio recording medium or the transfer of the work from one video or audio recording medium to another, also constitutes reproduction.

www.gesetze-im-internet.de

− Ausarbeitung von lokalen Strategien zur Umsetzung dieser Leitlinien, wobei den weiblichen Menschenrechtsverteidigern besondere Aufmerksamkeit zu schenken wäre.

Die Missionen der EU haben dem Umstand Rechnung zu tragen , dass diese Leitlinien sich auf Personen beziehen , die die Menschenrechte – gleichviel , ob es sich um zivile , kultu- relle , wirtschaftliche , politische oder soziale Rechte handelt – fördern und schützen .

Die Missionen der EU müssen sich dafür einsetzen, dass die Menschenrechtsverteidiger und deren Organisationen aktiv an der Ausarbeitung und Überwachung der lokalen Strate- gien beteiligt werden;

www.tiflis.diplo.de

- preparing local strategies for the implementation of these guidelines, with particular attention to women human rights defenders.

EU Missions will bear in mind that these Guidelines cover human rights defenders who promote and protect human rights, whether civil, cultural, economic, political or social.

EU Missions should involve human rights defenders and their organisations in the drafting and monitoring of local strategies;

www.tiflis.diplo.de

( 3 ) Ist der Verlust des Gutes vom Luftfrachtführer anerkannt, oder ist das Gut nach Ablauf von sieben Tagen seit dem Tage, an dem es hätte eintreffen sollen, nicht eingetroffen, so kann der Empfänger die Rechte aus dem Frachtvertrage gegen den Luftfrachtführer geltend machen.

Artikel 14 Der Absender und der Empfänger können , gleichviel ob sie für eigene oder fremde Rechnung handeln , die ihnen nach Artikel 12 und 13 zustehende Rechte im eigenen Namen geltend machen , sofern sie die Verpflichtungen aus dem Frachtvertrage erfüllen .

Artikel 15 ( 1 ) Die Beziehungen zwischen dem Absender und dem Empfänger sowie die Beziehungen Dritter, deren Rechte vom Absender oder vom Empfänger herrühren, werden durch die Vorschriften der Artikel 12, 13 und 14 nicht berührt.

www.dhl.de

Articles 12, 13 and 14 do not affect either the relations of the consignor and the consignee with each other or the mutual relations of third parties whose rights are derived either from the consignor or from the consignee . 2.

The provisions of Articles 12, 13 and 14 can only be varied by express provision in the air waybill or the cargo receipt.Article 16.Formalities of Customs, Police or Other Public Authorities 1.

The consignor must furnish such information and such documents as are necessary to meeth the formalities of customs, police and any other public authorities before the cargo can be delivered to the consignee.

www.dhl.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文