Latein » Deutsch

perplexus <a, um> (Advu. -im)

1.

verschlungen [ figurae; iter silvae ]

2. übtr

verworren, verwickelt, dunkel, rätselhaft, unklar, unverständlich [ carmen; sermones; responsum ]

amplexus1 <ūs> m (amplector)

2.

Umarmung

complexus1 <ūs> m

1.

Umarmung
umarmen
der herankommenden Mutter m. ausgebreiteten Armen entgegeneilen
in jmds. Arme eilen
in den Armen halten

2.

Umfassung, Umschließung

3.

Wohlwollen, Liebe [ totius gentis humanae ]
Lieblinge

4.

Umfang, Umkreis [ caeli ]

5.

Handgemenge

sōlārium <ī> nt (sol)

1.

Sonnenuhr, bes. die auf dem Forum Romanum, übh. Uhr [ ex aqua Wasseruhr ]

2. vor- u. nachkl.

flaches Dach, Terrasse, Balkon

dē-plexus <a, um> (plecto) Lucr.

umklammernd

implexus <Abl. -ū> m (implecto) Plin.

Verwicklung, Verschlingung, Verknüpfung

plexus

P. P. P. v. plecto

Siehe auch: plectō

plectō1 <plectere, plexī, plexum> poet; nachkl.

flechten, meist im P. P P.

sōlō <sōlāre> (solus) nachkl.

einsam, öde machen

sōlāris <e> (sol) poet; nachkl.

Sonnen- [ lumen ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina