Latein » Deutsch

tōtum <ī> SUBST nt (totus)

das Ganze
völlig, gänzlich
überhaupt
im Ganzen

tōfus <ī> m poet; nachkl.

Tuff(stein)

tomus <ī> m (griech. Fw.)

1. Mart.

Abschnitt, Stück [ vilis Papierschnitzel ]

2. spätlat

Teil eines größeren Werkes, Band; Werk, Buch

tonuī

Perf v. tono

Siehe auch: tonō

I . tonō <tonāre, tonuī, –> VERB intr

1.

donnern
Donnerrosse Jupiters
tonat unpers
es donnert
tonans Subst
der Donnerer = Jupiter, Saturn

2. poet übtr

laut ertönen, (er)dröhnen

3. (v. Redner u. Rede)

m. Donnerstimme reden

II . tonō <tonāre, tonuī, –> VERB trans poet

m. Donnerstimme ertönen lassen [ verba ]
tono poet
singen von [ ore deos; aspera bella ]

tonus <ī> m (griech. Fw.)

1. nachkl.

Ton
Klang

2.

Ton der Farbe, Glanz

3. nachkl.

Donner

4. mlt.

Wortlaut

torus <ī> m

1. vor- u. nachkl.

Wulst, zusammengedrehter Strick

2.

Schleife am Kranz

4. poet; nachkl.

Polster, gepolstertes Lager

5. poet; nachkl.

Sofa, Bett

6. poet; nachkl.

Ehebett [ genialis ]
Ehefrau
torus meton.
Ehe, Liebe
Hochzeitsfeier

7. poet

Totenbett, Bahre

8. poet; nachkl.

Böschung [ ripae ]

tōtus <a, um> (Gen Sg tōtīus; Dat tōtī, selten -ō, -ae)

1.

ganz, in vollem Umfang, ungeteilt [ Italia; terra; res publica; annus; exercitus; aedes ]

2. im Pl

alle, sämtliche, insgesamt
mit aller Kraft

3. übtr

ganz, völlig, m. Leib u. Seele [ in amore; in metu ]
euch ganz ergeben

toxicum, toxicon <ī> nt (griech. Fw.) poet; nachkl.

Pfeilgift, übh. Gift

toreuma <atis> nt (griech. Fw.)

getriebene Arbeit, Relief

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina