Latein » Deutsch

ac-crēscō <crēscere, crēvī, crētum>

1.

hinzuwachsen, hinzukommen (m. Dat)

2.

(her)anwachsen, zunehmen, sich vermehren ( ↮ decrescere)

accrētiō <ōnis> f (accresco)

Zunahme
Zu- und Abnahme des Mondes

ac-crēdō <crēdere, crēdidī, crēditum>

Glauben schenken, glauben (wollen)

lāruālis altl.

→ larvalis

Siehe auch: lārvālis

lārvālis <e> (larva) Sen.

gespensterhaft [ habitus ]

Accius <a, um> röm. nomen gentile:

L. Accius
röm. Tragödiendichter, der griech. Tragödien f. die röm. Bühne frei bearbeitete, geb. um 170 v. Chr.

accola <ae> m (accolo)

Anwohner, Nachbar
Nachbar des Ceres-Tempels
zu N. haben; attrib.:
ein dort in der Nähe wohnender Hirte
Nebenflüsse

ac-colō <colere, coluī, –>

benachbart sein, in der Nähe wohnen von: m. Akk [ mare; Tiberim ]
an dem Fluss liegen Städte

ac-cubō <cubāre> nur Präs

1.

liegen (bei etw.: m. Dat)

2. (nach röm. Sitte)

bei Tisch (auf dem triclinium o. lectulus) liegen [ in convivio; cum alqo jmd. zum Tischnachbarn haben; apud alqm bei jmdm. als Gast ]
nimm Platz!

3. abs. vor- und nachkl.

geschlechtlich verkehren

ac-cūdō <cūdere, cūdī, cūsum> Plaut.

hinzuprägen, dazuschlagen

ac-cūrō <cūrāre>

1.

sorgfältig betreiben, pünktlich besorgen

2. Plaut.

jmd. bewirten

ac-cūsō <cūsāre> (ad u. causa)

1. (vor Gericht)

anklagen ( ↮ defendere) (das Verbrechen, dessen jmd. angeklagt wird, wird ausgedrückt durch: Gen, de o. propter)
weg. Meuchelmordes
auf Leben u. Tod

2.

tadeln, jmdm. Vorwürfe machen, sich beschweren, sich beklagen üb. jmd o. über etw (alqm de re; alqm alcis rei; alqd alcis) [ alqm de epistularum neglegentia; regem temeritatis; alcis avaritiam perfidiamque; inertiam adulescentium; superbiam alcis ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina