Latein » Deutsch

schidia <ae> f (griech. Fw.)

Holzspan

acidus <a, um> (aceo)

1.

sauer

2. (v. Geräusch)

gellend [ sonus; canticum ]

3.

lästig, unangenehm

4.

scharf, beißend, giftig

acina <ae> f

→ acinus

Siehe auch: acinus

acinus <ī> m, acinum <ī> nt

(Wein-)Beere

acia <ae> f (acus) nachkl.

Nähfaden
bis ins kleinste Detail

Acīdalia <ae> f

Beiname der Venus nach der Quelle Acidalia in Böotien, in der sie mit den Grazien, ihren Töchtern, zu baden pflegte

dīmidia <ae> f (dimidius)

die Hälfte; der halbe Ertrag

dīvidia <ae> f (divido) vor- u. nachkl.

1.

Zerwürfnis, Streit

2.

Verdruss, Sorge

dēsidia <ae> f (desideo)

1.

das Nichtstun, Faulheit, Trägheit, Untätigkeit

2. Prop.

langes Sitzen, Verweilen an einem Ort

Numidia <ae> f

Numidien (westl. u. südl. von Karthago, etwa das jetzige Ostalgerien u. Tunis)

invidia <ae> f (invideo)

1. akt.

das Beneiden, Missgönnen, Neid, Eifersucht [ civium ]
gern
Eifersüchteleien

2. pass.

Neid, der geg. jmd. gehegt wird, das Beneidetwerden, Verhasstsein, Hass, Missgunst, Unwille gegen jmd., Unzufriedenheit m. jmdm. [ dictatoria gegen den D. ]
verhasst sein
jmdm. verhasst sein
verhasst machen
sehr verhasst werden
dem Neid zum Trotz

3.

das Gehässige einer Sache [ huius facti; nominis regii ] Anfeindung, üble Nachrede, Vorwurf [ crudelitatis ]

4. meton.

a.

Gegenstand des Neides

b. poet

Neider, neidische Person(en)
Invidia personif.
Dämon des Neides

Pisidia <ae> f

Pisidien, Landschaft im südl. Kleinasien

viridia <ium> nt nachkl.

Pl v. viride

Gartengewächse; Grünanlagen, Hecken

Iāpydia <ae> f (Iāpydēs)

das Gebiet der Japyder

Arcadia <ae> f

Arkadien, Gebirgslandschaft der Peloponnes

aciēs <ēī> f (acer²)

1.

Schärfe, Schneide, Spitze [ securis; hastae ]

2.

a.

Augenschärfe, Sehkraft

b. poet

(scharfer) Blick
acies (v. Sternen)
das Blinken

c. poet

Auge

d.

Pupille

e.

Glanz (der Augen)

3.

Geistesschärfe, Scharfsinn [ animi, ingenii, mentis ]

4. MILIT

a.

Schlachtlinie, -reihe, -ordnung [ prima Vordertreffen; novissima (extrema, postrema) Hintertreffen; dextra der rechte Flügel ]

b.

(zur Schlacht aufgestelltes) Heer [ pedestris; equitum ]

acinus <ī> m, acinum <ī> nt

(Wein-)Beere

ac-cidō1 <cidere, cidī, –> (ad u. cado)

1.

hin-, niederfallen (v. Hilfesuchenden o. um Gnade Flehenden) sich niederwerfen, niedersinken auf, zu etw.: ad; in m. Akk; Dat; poet.: bl. Akk [ ad pedes; ad alcis genua, alci ad genua o. genibus alcis ]

2. (v. sinnl. Wahrnehmungen)

a.

(hin)dringen, gelangen (zu: ad; Dat) [ ad aures o. auribus ]

b. abs.

zu Ohren dringen, kommen

3.

vorfallen, vorkommen, eintreten, sich ereignen, geschehen
widerfahren, zustoßen
accidit unpers
es ereignet sich, es geschieht, kommt vor (m. ut; quod; Infin; A. C. I.)

4.

ausfallen, ablaufen (für jmd.: m. Dat) [ bene; alci opportune ]

India <ae> f

Indien

lūdia <ae> f (ludius)

1. Mart.

Tänzerin auf der Bühne

2. Iuv.

Frau eines Fechters

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina