Latein » Deutsch

ad-haereō <haerēre, haesī, (haesum)> (m. Dat; selten in m. Abl)

1.

an etw. (fest)hängen, kleben [ saxis ]

2. (örtl. od. zeitl.)

sich an etw. anschließen, angrenzen

3.

an jmdm o. etw. festhängen, von jmdm o. etw. nicht weichen
sitzt auf dem Nacken

ad-haerēscō <haerēscere, haesī, (haesum)> (Incoh. v. adhaereo)

1.

hängen bleiben, stecken bleiben, kleben bleiben, sich anhängen, haften (abs.; m. Dat; ad; in u. Abl; in u. Akk)
zündet

2.

festhalten an, nicht weichen von (m. Dat; seltener: m. ad, m. in u. Abl, m. in u. Akk)
jmdm. auf Schritt u. Tritt folgen

3. (v. Redner u. v. der Rede)

stecken bleiben, stocken, zum Stocken kommen

cohaerentia <ae> f (cohaereo)

Zusammenhang [ mundi; mortis et vitae ]

ad-hibeō <hibēre, hibuī, hibitum> (habeo)

1.

anwenden, verwenden, (eine best. Denkweise) zeigen, üben (gegen jmd.: alci; in alqo; in, erga, adversus alqm; bei etw.: Dat; ad, in m. Akk; in m. Abl) [ alci vim antun; severitatem in filio; saevitiam in servos; officium erga alqm; reverentiam adversus deos; modum voluptati; tempus ad res considerandas; sermonem in poculis führen ]

2.

hinzuziehen, heranziehen (zu: ad, in m. Akk; Dat) [ alqm in (ad) consilium o. consilio zu Rate ziehen; alqm in convivium o. convivio; Iovem testem zum Zeugen nehmen ]

3.

hinwenden, (hin)richten auf [ aures et animos ad vocem ]

4.

anlegen (an etw.: m. ad o. Dat) [ manus ad vulnera; civibus vincula; alci calcaria jmd. anspornen; manus genibus die Knie umschlingen ]

5.

dazu-, hinzunehmen [ nihil ad panem ]

6.

jmd. behandeln [ alqm liberaliter ]

7.

sich benehmen

ad-hortor <hortārī>

aufmuntern, (er)mahnen, antreiben, anfeuern, anspornen, ermutigen (zu etw.: m. ad, in m. Akk; ut m. Konjkt) [ alqm ad defendendam rem publicam; in bellum; in officium ]

adhortātiō <ōnis> f (adhortor)

Aufmunterung, Ermahnung (zu etw.: m. Gen) [ capessendi belli ]

adhortātor <ōris> m (adhortor)

Aufmunterer, Mahner (zu etw.: m. Gen) [ operis ]

reverentia <ae> f (reverens)

1.

Ehrfurcht, Achtung, Ehrerbietung (vor jmdm.: Gen, adversus u. in alqm; gegen, vor etw.: Gen) [ adversus maiores; legum ]

2. poet; nachkl.

Scheu, Scham [ poscendi ]

3. spätlat (als Anrede)

Euer Hochwürden

Reverentia <ae> f (reverentia) personif.

Göttin der Ehrfurcht

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina