Portugiesisch » Deutsch

barranco SUBST m

1. barranco (quebrada):

2. barranco (precipício):

II . arrancar <c → qu> [Port ɐʀɐ̃ˈkaɾ, Bras axɜ̃ŋˈkar] VERB intr

barraca SUBST f

1. barraca (de madeira, chapa):

2. barraca (de feira):

Bude f

3. barraca esp Bras (tenda):

Zelt nt

4. barraca (de praia):

barracão <-ões> SUBST m

barracões SUBST m

barracões pl de barracão:

Siehe auch: barracão

barracão <-ões> SUBST m

barrinha SUBST f

barricar

barricar VERB trans:

barricar

barricar VERB refl barricar-se:

barraco SUBST m

arranhar VERB trans

1. arranhar (a pele):

I . arranjar [Port ɐʀɐ̃ˈʒaɾ, Bras axɜ̃ŋˈʒar] VERB trans

1. arranjar (ordenar, compor):

2. arranjar (arrumar):

3. arranjar (conseguir):

4. arranjar (consertar):

5. arranjar (casaco, gravata):

6. arranjar (almoço):

7. arranjar (malas):

8. arranjar (emprego):

II . arranjar [Port ɐʀɐ̃ˈʒaɾ, Bras axɜ̃ŋˈʒar] VERB refl arranjar-se

1. arranjar (na vida):

2. arranjar (para sair):

carrancudo (-a) ADJ

barragem <-ens> SUBST f

barreira SUBST f

2. barreira SPORT:

Hürde f

3. barreira FBALL:

Mauer f

barricada SUBST f

barrar VERB trans

1. barrar (impedir a passagem):

barra SUBST f

1. barra (de aço, ferro):

Stab m
Stange f

2. barra (de ouro):

Barren m

3. barra (de chocolate):

Tafel f

4. barra (do porto):

Mole f

5. barra SPORT:

Reck nt
Barren m

6. barra (salto em altura):

Latte f

7. barra (da saia):

Besatz m

8. barra MUS:

9. barra JUR:

10. barra (tipografia):

arranhão <-ões> SUBST m

arranque [Port ɐˈʀɐ̃k(ə), Bras aˈxɜ̃ŋki] SUBST m

2. arranque (de projeto):

Start m

3. arranque SPORT:

Anlauf m

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português